1 امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه. | 1 Il saggio figliuolo da consolazione al padre suo: ma il figliuolo stolto è l'afflizione di sua madre. |
2 كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت. | 2 Non faranno prò i tesori raccolti dall'empietà; ma la giustizia libera dalla morte. |
3 الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار. | 3 Il Signore non affliggerà colla fame l'anima del giusto, e sventerà le mire degli empj. |
4 العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني. | 4 La mano oziosa produce la mendicità, la mano attiva accumula ricchezze. Chi fa capitale delle menzogne si ciba de' venti, ed egli pure va dietro agli uccelli, che volano. |
5 من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز | 5 Chi fa sua raccolta al tempo della messe, è un saggio figliuolo, chi dorme nell'estate, è un figliuolo, che fa vergogna. |
6 بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم. | 6 La benedizione del Signore posa sulla testa del giusto: ma la faccia degli empj è ricoperta dalla iniquità. |
7 ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر. | 7 Si loda la memoria del giusto; ma la rinomanza degli empj marcirà. |
8 حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع. | 8 Colui, che è saggio di cuore acetta gli avvertimenti; per lo stolto ogni parola è flagello. |
9 من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف. | 9 Chi cammina con semplicità, con fidanza cammina: chi è storto ne' suoi andamenti sarà discoperto. |
10 من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع | 10 L'occhio che ammicca, sarà apportator di dolori: e allo stolto faranno piaga le labbra. |
11 فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم. | 11 Sorgente di vita è la bocca del giusto; ma la bocca degli empj racchiude iniquità |
12 البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب. | 12 L'odio accende le risse, la carità ricuopre tutti i mancamenti. |
13 في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم. | 13 Sulle labbra del saggio trovasi la sapienza; e la verga sul dosso di colui, che manca di buon giudicio. |
14 الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب. | 14 I saggi nascondono il loro sapere: la bocca dello stolto si caparra rossori. |
15 ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم. | 15 Le facoltà del ricco sono la sua città forte: la miseria de' poveri li fa paurosi. |
16 عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية. | 16 Il giusto lavora per vivere, guadagni dell'empio sono per lo peccato. |
17 حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال. | 17 Chi tien conto della disciplina egli è nella via della vita; chi schiva la correzione è fuori di strada. |
18 من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل. | 18 Le labbra menzognere nascendone malevolenza: è privo di mente chi svela l'infamia altrui. |
19 كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل. | 19 Il molto parlare non sarà senza peccato; ma chi sa affrenar le sue labbra ha perfetta prudenza. |
20 لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد. | 20 La lingua del giusto è come il più fino argento: ma il cuore degli empj non vai niente. |
21 شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم. | 21 Le labbra del giusto istruiscono un gran numero di persone; ma quelli, che non ricevono la istruzione, per inopia di cuore periscono. |
22 بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا. | 22 La benedizione del Signore è apportatrice di ricchezza, e non mena seco afflizione. |
23 فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم. | 23 L'insensato commette i delitti come per giuoco; ma la sapienza dell'uomo sta nella prudenza. |
24 خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح. | 24 Verrà sopra l'empio quel, ch'egli teme: i giusti otterranno quel, che desiderano. |
25 كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد. | 25 Verrà meno l'empio come turbine che passa: ma il giusto è come un fondamento eterno. |
26 كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه. | 26 Quello che è l'aceto pei denti, e il fumo pegli occhi, lo è il pigro per quelli, che lo hanno spedito. |
27 مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر. | 27 Il timor del Signore allunga la vita; gli anni degli empj saranno accorciati. |
28 منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد. | 28 L'espettazione de' giusti è lieta: ma le speranze degli empj anderanno in fumo. |
29 حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم. | 29 La via del Signore fa forte il giusto: quelli, che male operano son paurosi. |
30 الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض. | 30 Il giusto non sarà smosso giammai; ma gli empj non avranno abitazione sopra la terra. |
31 فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع. | 31 La bocca del giusto darà frutti di sapienza: la lingua de' malvaggj anderà in perdizione. |
32 شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب | 32 Le labbra del giusto ruminano cose gradevoli, e la bocca dell'empio cose perverse. |