Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 10


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
2 كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
3 الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار.3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
4 العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.4 He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
5 من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز5 He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
6 بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم.6 Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
7 ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر.7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
8 حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع.8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
9 من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف.9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
10 من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
11 فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم.11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
12 البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب.12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
13 في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم.13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
14 الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
15 ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم.15 The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
16 عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية.16 The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
17 حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال.17 He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
18 من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل.18 He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
19 كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل.19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
20 لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد.20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
21 شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم.21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
22 بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا.22 The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
23 فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.23 It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
24 خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
25 كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد.25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
26 كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه.26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
27 مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر.27 The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
28 منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد.28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
29 حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم.29 The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
30 الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض.30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
31 فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
32 شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.