Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Evangelho segundo São Lucas 18


font
SAGRADA BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Propôs-lhes Jesus uma parábola para mostrar que é necessário orar sempre sem jamais deixar de fazê-lo.1 Después le enseñó con una parábola que era necesario orar siempre sin desanimarse:
2 Havia em certa cidade um juiz que não temia a Deus, nem respeitava pessoa alguma.2 «En una ciudad había un juez que no temía a Dios ni le importaban los hombres;
3 Na mesma cidade vivia também uma viúva que vinha com freqüência à sua presença para dizer-lhe: Faze-me justiça contra o meu adversário.3 y en la misma ciudad vivía una viuda que recurría a él, diciéndole: "Te ruego que me hagas justicia contra mi adversario".
4 Ele, porém, por muito tempo não o quis. Por fim, refletiu consigo: Eu não temo a Deus nem respeito os homens;4 Durante mucho tiempo el juez se negó, pero después dijo: "Yo no temo a Dios ni me importan los hombres,
5 todavia, porque esta viúva me importuna, far-lhe-ei justiça, senão ela não cessará de me molestar.5 pero como esta viuda me molesta, le haré justicia para que no venga continuamente a fastidiarme".»
6 Prosseguiu o Senhor: Ouvis o que diz este juiz injusto?6 Y el Señor dijo: «Oigan lo que dijo este juez injusto.
7 Por acaso não fará Deus justiça aos seus escolhidos, que estão clamando por ele dia e noite? Porventura tardará em socorrê-los?7 Y Dios, ¿no hará justicia a sus elegidos, que claman a él día y noche, aunque los haga esperar?
8 Digo-vos que em breve lhes fará justiça. Mas, quando vier o Filho do Homem, acaso achará fé sobre a terra?8 Les aseguro que en un abrir y cerrar de ojos les hará justicia. Pero cuando venga el Hijo del hombre, ¿encontrará fe sobre la tierra?».
9 Jesus lhes disse ainda esta parábola a respeito de alguns que se vangloriavam como se fossem justos, e desprezavam os outros:9 Y refiriéndose a algunos que se tenían por justos y despreciaban a los demás, dijo también esta parábola:
10 Subiram dois homens ao templo para orar. Um era fariseu; o outro, publicano.10 «Dos hombres subieron al Templo para orar; uno era fariseo y el otro, publicano.
11 O fariseu, em pé, orava no seu interior desta forma: Graças te dou, ó Deus, que não sou como os demais homens: ladrões, injustos e adúlteros; nem como o publicano que está ali.11 El fariseo, de pie, oraba así: "Dios mío, te doy gracias porque no soy como los demás hombres, que son ladrones, injustos y adúlteros; ni tampoco como ese publicano.
12 Jejuo duas vezes na semana e pago o dízimo de todos os meus lucros.12 Ayuno dos veces por semana y pago la décima parte de todas mis entradas".
13 O publicano, porém, mantendo-se à distância, não ousava sequer levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: Ó Deus, tem piedade de mim, que sou pecador!13 En cambio el publicano, manteniéndose a distancia, no se animaba siquiera a levantar los ojos al cielo, sino que se golpeaba el pecho, diciendo: "¡Dios mío, ten piedad de mí, que soy un pecador!".
14 Digo-vos: este voltou para casa justificado, e não o outro. Pois todo o que se exaltar será humilhado, e quem se humilhar será exaltado.14 Les aseguro que este último volvió a su casa justificado, pero no el primero. Porque todo el que se ensalza será humillado y el que se humilla será ensalzado».
15 Trouxeram-lhe também criancinhas, para que ele as tocasse. Vendo isto, os discípulos as repreendiam.15 También le presentaban a los niños pequeños, para que los tocara; pero, al ver esto, los discípulos los reprendían.
16 Jesus, porém, chamou-as e disse: Deixai vir a mim as criancinhas e não as impeçais, porque o Reino de Deus é daqueles que se parecem com elas.16 Entonces Jesús los hizo llamar y dijo: «Dejen que los niños se acerquen a mí y no se lo impidan, porque el Reino de Dios pertenece a los que son como ellos.
17 Em verdade vos declaro: quem não receber o Reino de Deus como uma criancinha, nele não entrará.17 Les aseguro que el que no recibe el Reino de Dios como un niño, no entrará en él».
18 Um homem de posição perguntou então a Jesus: Bom Mestre, que devo fazer para possuir a vida eterna?18 Un hombre importante le preguntó: «Maestro bueno, ¿qué debo hacer para heredar la Vida eterna?».
19 Jesus respondeu-lhe: Por que me chamas bom? Ninguém é bom senão só Deus.19 Jesús le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Sólo Dios es bueno.
20 Conheces os mandamentos: não cometerás adultério; não matarás; não furtarás; não dirás falso testemunho; honrarás pai e mãe.20 Tú conoces los mandamientos: No cometerás adulterio, no matarás, no robarás, no darás falso testimonio, honra a tu padre y a tu madre».
21 Disse ele: Tudo isso tenho guardado desde a minha mocidade.21 El hombre le respondió: «Todo esto lo he cumplido desde mi juventud».
22 A estas palavras, Jesus lhe falou: Ainda te falta uma coisa: vende tudo o que tens, dá-o aos pobres e terás um tesouro no céu; depois, vem e segue-me.22 Al oírlo, Jesús le dijo: «Una cosa te falta todavía: vende todo lo que tienes y distribúyelo entre los pobres, y tendrás un tesoro en el cielo. Después ven y sígueme».
23 Ouvindo isto, ele se entristeceu, pois era muito rico.23 Al oír estas palabras, el hombre se entristeció, porque era muy rico.
24 Vendo-o entristecer-se, disse Jesus: Como é difícil aos ricos entrar no Reino de Deus!24 Viéndolo así, Jesús dijo: «¡Qué difícil será para los ricos entrar en el Reino de Dios!
25 É mais fácil passar o camelo pelo fundo duma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.25 Sí, es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que un rico entre en el Reino de Dios».
26 Perguntaram os ouvintes: Quem então poderá salvar-se?26 Los que escuchaban dijeron: «Pero entonces, ¿quién podrá salvarse?».
27 Respondeu Jesus: O que é impossível aos homens é possível a Deus.27 Jesús respondió: «Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios».
28 Pedro então disse: Vê, nós abandonamos tudo e te seguimos.28 Pedro le dijo: «Nosotros hemos dejado todo lo que teníamos y te hemos seguido».
29 Jesus respondeu: Em verdade vos declaro: ninguém há que tenha abandonado, por amor do Reino de Deus, sua casa, sua mulher, seus irmãos, seus pais ou seus filhos,29 Jesús respondió: «Les aseguro que el que haya dejado casa, mujer, hermanos, padres o hijos, por el Reino de Dios,
30 que não receba muito mais neste mundo e no mundo vindouro a vida eterna.30 recibirá mucho más en ese mundo; y en el mundo futuro, recibirá la Vida eterna».
31 Em seguida, Jesus tomou à parte os Doze e disse-lhes: Eis que subimos a Jerusalém. Tudo o que foi escrito pelos profetas a respeito do Filho do Homem será cumprido.31 Después, Jesús llevó aparte a los Doce y les dijo: «Ahora subimos a Jerusalén, donde se cumplirá todo lo que anunciaron los profetas sobre el Hijo del hombre.
32 Ele será entregue aos pagãos. Hão de escarnecer dele, ultrajá-lo, desprezá-lo;32 Será entregado a los paganos, se burlarán de él, lo insultarán, lo escupirán
33 bater-lhe-ão com varas e o farão morrer; e ao terceiro dia ressurgirá.33 y, después de azotarlo, lo matarán. Pero al tercer día resucitará».
34 Mas eles nada disto compreendiam, e estas palavras eram-lhes um enigma cujo sentido não podiam entender.34 Ellos no comprendieron nada de todo esto; les resultaba oscuro y no captaban el sentido de estas palabras.
35 Ao aproximar-se Jesus de Jericó, estava um cego sentado à beira do caminho, pedindo esmolas.35 Cuando se acercaba a Jericó, un ciego estaba sentado al borde del camino, pidiendo limosna.
36 Ouvindo o ruído da multidão que passava, perguntou o que havia.36 Al oír que pasaba mucha gente, preguntó qué sucedía.
37 Responderam-lhe: É Jesus de Nazaré, que passa.37 Le respondieron que pasaba Jesús de Nazaret.
38 Ele então exclamou: Jesus, filho de Davi, tem piedade de mim!38 El ciego se puso a gritar: «¡Jesús, Hijo de David, ten compasión de mí!».
39 Os que vinham na frente repreendiam-no rudemente para que se calasse. Mas ele gritava ainda mais forte: Filho de Davi, tem piedade de mim!39 Los que iban delante lo reprendían para que se callara, pero él gritaba más fuerte: «¡Hijo de David, ten compasión de mí!».
40 Jesus parou e mandou que lho trouxessem. Chegando ele perto, perguntou-lhe:40 Jesús se detuvo y mandó que se lo trajeran. Cuando lo tuvo a su lado, le preguntó:
41 Que queres que te faça? Respondeu ele: Senhor, que eu veja.41 ¿Qué quieres que haga por ti?». «Señor, que yo vea otra vez».
42 Jesus lhe disse: Vê! Tua fé te salvou.42 Y Jesús le dijo: «Recupera la vista, tu fe te ha salvado».
43 E imediatamente ficou vendo e seguia a Jesus, glorificando a Deus. Presenciando isto, todo o povo deu glória a Deus.43 En el mismo momento, el ciego recuperó la vista y siguió a Jesús, glorificando a Dios. Al ver esto, todo el pueblo alababa a Dios.