Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 37


font
SAGRADA BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,1 A psalm for David himself. Be not emulous of evildoers; nor envy them that work iniquity.
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.2 For they shall shortly wither away as grass, and as the green herbs shall quickly fall.
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.3 Trust in the Lord, and do good, and dwell in the land, and thou shalt be fed with its riches.
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.4 Delight in the Lord, and he will give thee the requests of thy heart.
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.5 Commit thy way to the Lord, and trust in him, and he will do it.
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.6 And he will bring forth thy justice as the light, and thy judgment as the noonday.
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.7 Be subject to the Lord and pray to him Envy not the man who prospereth in his way; the man who doth unjust things.
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,8 Cease from anger, and leave rage; have no emulation to do evil.
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.9 For the evildoers shall be cut off : but they that wait upon the Lord shall inherit the land.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.10 For yet a little while, and the wicked shall not be : and thou shalt seek his place, and shalt not find it.
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.11 But the meek shall inherit the land, and shall delight in abundance of peace.
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.12 The sinner shall watch the just man : and shall gnash upon him with his teeth.
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.13 But the Lord shall laugh at him : for he foreseeth that his day shall come.
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.14 The wicked have drawn out the sword : they have bent their bow. To cast down the poor and needy, to kill the upright of heart.
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.15 Let their sword enter into their own hearts, and let their bow be broken.
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;16 Better is a little to the just, than the great riches of the wicked.
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.17 For the arms of the wicked shall be broken in pieces; but the Lord strengtheneth the just.
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.18 The Lord knoweth the days of undefiled; and their inheritance shall be for ever.
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.19 They shall not be confounded in the evil time; and in the days of famine they shall be filled :
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.20 because the wicked shall perish. And the enemies of the Lord, presently after they shall be honoured and exalted, shall come to nothing and vanish like smoke.
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,21 The sinner shall borrow, and not pay again; but the just sheweth mercy and shall give.
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.22 For such as bless him shall inherit the land : but such as curse him shall perish.
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.23 With the Lord shall the steps of a man be directed, and he shall like well his way.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.24 When he shall fall he shall not be bruised, for the Lord putteth his hand under him.
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.25 I have been young, and now am old; and I have not seen the just forsaken, nor his seed seeking bread.
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.26 He sheweth mercy, and lendeth all the day long; and his seed shall be in blessing.
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,27 Decline from evil and do good, and dwell for ever and ever.
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.28 For the Lord loveth judgment, and will not forsake his saints : they shall be preserved for ever. The unjust shall be punished, and the seed of the wicked shall perish.
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.29 But the just shall inherit the land, and shall dwell therein for evermore.
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.30 The mouth of the just shall meditate wisdom : and his tongue shall speak judgment.
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.31 The law of his God is in his heart, and his steps shall not be supplanted.
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.32 The wicked watcheth the just man, and seeketh to put him to death,
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.33 But the Lord will not leave in his hands; nor condemn him when he shall be judged.
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.34 Expect the Lord and keep his way : and he will exalt thee to inherit the land : when the sinners shall perish thou shalt see.
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.35 I have seen the wicked highly exalted, and lifted up like the cedars of Libanus.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.36 And I passed by, and lo, he was not : and I sought him and his place was not found.
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.37 Keep innocence, and behold justice : for there are remnants for the peaceable man.
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.38 But the unjust shall be destroyed together : the remnants of the wicked shall perish.
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.39 But the salvation of the just is from the Lord, and he is their protector in the time of trouble.
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.40 And the Lord will help them and deliver them : and he will rescue them from the wicked, and save them, because they have hoped in him.