Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 37


font
SAGRADA BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,1 De David.

[Alef] No te exasperes a causa de los malos,

ni envidies a los que cometen injusticias,

2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.2 porque pronto se secarán como el pasto

y se marchitarán como la hierba verde.

3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.3 [Bet] Confía en el Señor y practica el bien;

habita en la tierra y vive tranquilo:

4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.4 que el Señor sea tu único deleite,

y él colmará los deseos de tu corazón.

5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.5 [Guímel] Encomienda tu suerte al Señor,

confía en él, y él hará su obra;

6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.6 hará brillar tu justicia como el sol

y tu derecho, como la luz del mediodía.

7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.7 [Dálet] Descansa en el Señor y espera en él;

no te exasperes por el hombre que triunfa,

ni por el que se vale de la astucia

8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,8 [He] Domina tu enojo, reprime tu ira;

no te exasperes, no sea que obres mal;

9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.9 porque los impíos serán aniquilados,

y los que esperan al Señor, poseerán la tierra.

10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.10 [Vau] Un poco más, y el impío ya no existirá;

si buscas su casa, ya no estará;

11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.11 pero los humildes poseerán la tierra

y gozarán de una gran felicidad.

12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.12 [Zain] El malvado urde intrigas contra el justo,

y al verlo, rechinan sus dientes;

13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.13 pero el Señor se burla de él,

sabiendo que se le acerca la hora.

14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.14 [Jet] Los impíos desenvainan la espada

y tienden sus arcos para matar al justo;

15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.15 pero su espada les atravesará el corazón

y sus arcos quedarán destrozados.

16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;16 [Tet] Vale más la pobreza del justo

que las grandes riquezas del malvado:

17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.17 porque los brazos del impío se quebrarán,

pero el Señor sostiene a los justos.

18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.18 [Iod] El Señor se preocupa de los buenos

y su herencia permanecerá para siempre;

19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.19 no desfallecerán en los momentos de penuria,

y en los tiempos de hambre quedarán saciados.

20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.20 [Caf] Pero los malvados irán a la ruina,

y los enemigos del Señor pasarán

como la hermosura de los prados,

se disiparán más pronto que el humo.

21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,21 [Lámed] El impío pide prestado y no devuelve,

el justo, en cambio, da con generosidad;

22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.22 los que el Señor bendice, poseerán la tierra,

y los que él maldice, serán exterminados.

23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.23 [Mem] El Señor asegura los pasos del hombre

en cuyo camino se complace:

24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.24 aunque caiga no quedará postrado,

porque el Señor lo lleva de la mano.

25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.25 [Nun] Yo fui joven, ahora soy viejo,

y nunca vi un justo abandonado,

ni a sus hijos mendigando el pan;

26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.26 él presta siempre con generosidad

y su descendencia será bendecida.

27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,27 [Sámec] Aléjate del mal, practica el bien,

y siempre tendrás una morada,

28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.28 porque el Señor ama la justicia

y nunca abandona a sus fieles.

[Ain] Los impíos serán aniquilados

y su descendencia quedará extirpada,

29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.29 pero los justos poseerán la tierra

y habitarán en ella para siempre.

30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.30 [Pe] La boca del justo expresa sabiduría

y su lengua dice lo que es recto:

31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.31 la ley de Dios está en su corazón

y sus pasos no vacilan.

32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.32 [Sade] El malvado está al acecho del justo

con la intención de matarlo,

33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.33 pero el Señor no lo abandona en sus manos

ni deja que lo condenen en el juicio.

34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.34 [Qof] Espera en el Señor y sigue su camino:

35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.35 [Res] Yo vi a un impío lleno de arrogancia,

que florecía como un cedro frondoso;

36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.36 pasé otra vez, y ya no estaba,

lo busqué, y no se lo pudo encontrar.

37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.37 [Sin] Observa al inocente, fíjate en el bueno;

el que busca la paz tendrá una descendencia;

38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.38 pero los pecadores serán aniquilados

y su descendencia quedará extirpada.

39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.39 [Tau] La salvación de los justos viene del Señor,

él es su refugio en el momento del peligro;

40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.40 el Señor los ayuda y los libera,

los salva porque confiaron en él.