Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 145


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.1 Lode. Di Davide.(Alef) O Dio, mio re, voglio esaltartie benedire il tuo nome in eterno e per sempre.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.2 (Bet) Ti voglio benedire ogni giorno,lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.3 (Ghimel) Grande è il Signore e degno di ogni lode;senza fine è la sua grandezza.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.4 (Dalet) Una generazione narra all’altra le tue opere,annuncia le tue imprese.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.5 (He) Il glorioso splendore della tua maestàe le tue meraviglie voglio meditare.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.6 (Vau) Parlino della tua terribile potenza:anch’io voglio raccontare la tua grandezza.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.7 (Zain) Diffondano il ricordo della tua bontà immensa,acclamino la tua giustizia.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.8 (Het) Misericordioso e pietoso è il Signore,lento all’ira e grande nell’amore.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.9 (Tet) Buono è il Signore verso tutti,la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.10 (Iod) Ti lodino, Signore, tutte le tue operee ti benedicano i tuoi fedeli.
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,11 (Caf) Dicano la gloria del tuo regnoe parlino della tua potenza,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.12 (Lamed) per far conoscere agli uomini le tue impresee la splendida gloria del tuo regno.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.13 (Mem) Il tuo regno è un regno eterno,il tuo dominio si estende per tutte le generazioni. (Nun) Fedele è il Signore in tutte le sue parolee buono in tutte le sue opere.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.14 (Samec) Il Signore sostiene quelli che vacillanoe rialza chiunque è caduto.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.15 (Ain) Gli occhi di tutti a te sono rivolti in attesae tu dai loro il cibo a tempo opportuno.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.16 (Pe) Tu apri la tua manoe sazi il desiderio di ogni vivente.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.17 (Sade) Giusto è il Signore in tutte le sue viee buono in tutte le sue opere.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.18 (Kof) Il Signore è vicino a chiunque lo invoca,a quanti lo invocano con sincerità.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.19 (Res) Appaga il desiderio di quelli che lo temono,ascolta il loro grido e li salva.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.20 (Sin) Il Signore custodisce tutti quelli che lo amano,ma distrugge tutti i malvagi.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.21 (Tau) Canti la mia bocca la lode del Signoree benedica ogni vivente il suo santo nome,in eterno e per sempre.