Livro dos Salmos 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos. | 1 Louange. De David. Je veux t’exalter, mon Dieu et mon roi, je bénirai ton nom toujours et à jamais. |
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente. | 2 Chaque jour je te bénirai et je louerai ton nom, toujours et à jamais. |
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza. | 3 Le Seigneur est grand, très digne de louange, sa grandeur passe toute mesure. |
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder. | 4 Chaque âge conte au suivant tes œuvres, l’un à l’autre redit tes exploits. |
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas. | 5 Je veux chanter tes œuvres merveilleuses, et rehausser la gloire de ta louange, |
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza. | 6 pour que l’on dise ta puissance en tes prodiges, et qu’on fasse le compte de tes grandeurs. |
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça. | 7 On fera mémoire de ta grande bonté, on acclamera ta justice. |
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade. | 8 Le Seigneur est tendresse et miséricorde, il tarde à s’irriter, sa grâce est abondante. |
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras. | 9 Le Seigneur est bon avec tous, sa miséricorde embrasse toute son œuvre. |
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis. | 10 Que tes œuvres te louent, Seigneur, et que tes fidèles te bénissent. |
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder, | 11 Qu’ils proclament la gloire de ton règne et nous redisent tes exploits. |
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso. | 12 Qu’ils fassent connaître aux hommes ta vaillance, et la gloire, et l’honneur de ton règne. |
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz. | 13 Si tu règnes, tu règnes pour les siècles, ta souveraineté s’impose d’âge en âge: le Seigneur est fidèle en toute ses paroles, il montre sa bonté en toutes ses œuvres. |
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos. | 14 Le Seigneur retient celui qui tombe, et redresse celui qu’on a courbé. |
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais. | 15 Tous attendent de toi que tu leur donnes la nourriture en son temps. |
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes. | 16 Tu ouvres ta main, et pour tous les vivants c’est l’abondance de tes biens. |
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz. | 17 Le Seigneur est juste, quelles que soient ses voies, il montre sa bonté en toutes ses œuvres. |
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade. | 18 Le Seigneur est proche de celui qui l’appelle, proche de tous ceux qui l’appellent, s’ils sont vrais. |
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará. | 19 Il exauce le désir de ceux qui le craignent, il entend leur clameur et vient les secourir. |
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus. | 20 Tous ceux qui l’aiment, le Seigneur les garde, mais tous les méchants, il les fait périr. |
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome. | 21 Que ma bouche proclame la louange du Seigneur et que toute chair bénisse son saint nom toujours et à jamais! |