Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 145


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.1 Himno. De David.
Alef. Yo te ensalzo, oh Rey Dios mío,
y bendigo tu nombre para siempre jamás;
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.2 Bet. todos los días te bendeciré,
por siempre jamás alabaré tu nombre;
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.3 Guímel. grande es Yahveh y muy digno de alabanza,
insondable su grandeza.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.4 Dálet. Una edad a otra encomiará tus obras,
pregonará tus proezas.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.5 He. El esplendor, la gloria de tu majestad,
el relato de tus maravillas, yo recitaré.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.6 Vau. Del poder de tus portentos se hablará,
y yo tus grandezas contaré;
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.7 Zain. se hará memoria de tu inmensa bondad,
se aclamará tu justicia.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.8 Jet. Clemente y compasivo es Yahveh,
tardo a la cólera y grande en amor;
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.9 Tet bueno es Yahveh para con todos,
y sus ternuras sobre todas sus obras.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.10 Yod. Te darán gracias, Yahveh, todas tus obras
y tus amigos te bendecirán;
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,11 Kaf. dirán la gloria de tu reino,
de tus proezas hablarán,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.12 Lámed. para mostrar a los hijos de Adán tus proezas,
el esplendor y la gloria de tu reino.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.13 Mem. Tu reino, un reino por los siglos todos,
tu dominio, por todas las edades.
(Nun.) Yahveh es fiel en todas sus palabras,
en todas sus obras amoroso;
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.14 Sámek. Yahveh sostiene a todos los que caen,
a todos los encorvados endereza.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.15 Ain. Los ojos de todos fijos en ti, esperan
que les des a su tiempo el alimento;
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.16 Pe. abres la mano tú
y sacias a todo viviente a su placer.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.17 Sade. Yahveh es justo en todos sus caminos,
en todas sus obras amoroso;
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.18 Qof. cerca está Yahveh de los que le invocan,
de todos los que le invocan con verdad.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.19 Res. El cumple el deseo de los que le temen,
escucha su clamor y los libera;
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.20 Sin. guarda Yahveh a cuantos le aman,
a todos los impíos extermina.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.21 Tau. ¡La alabanza de Yahveh diga mi boca,
y toda carne bendiga su nombre sacrosanto,
para siempre jamás!