Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 137


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.1 Lungo i fiumi di Babilonia là sedevamo in pianto, ricordandoci di Sion.
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,2 Sospese ai pioppi di quella terra tenevamo le nostre cetre.
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.3 Sì, là ci chiesero parole di canto quelli che ci avevano deportati, canzoni di giubilo quelli che ci tenevano oppressi: "Cantateci dei canti di Sion".
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?4 Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!5 Se mi dimenticassi di te, Gerusalemme, s'inaridisca la mia destra;
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.6 s'attacchi al palato la mia lingua, se non mi ricordassi di te; se non ponessi Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!7 Ricòrdati, Signore, contro i figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: "Radete, radete al suolo, fin dalle fondamenta!".
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!8 Figlia di Babilonia, votata alla distruzione: beato chi ti ricambierà quanto hai fatto a noi!
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!9 Beato chi prenderà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la roccia!