Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 137


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.1 A orillas de los ríos de Babilonia
estábamos sentados y llorábamos,
acordándonos de Sión;
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,2 en los álamos de la orilla
teníamos colgadas nuestras cítaras.
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.3 Allí nos pidieron
nuestros deportadores cánticos,
nuestros raptores alegría:
«¡Cantad para nosotros
un cantar de Sión!»
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?4 ¿Cómo podríamos cantar
un canto de Yahveh
en una tierra extraña?
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!5 ¡Jerusalén, si yo de ti me olvido,
que se seque mi diestra!
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.6 ¡Mi lengua se me pegue al paladar
si de ti no me acuerdo,
si no alzo a Jerusalén
al colmo de mi gozo!
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!7 Acuérdate, Yahveh,
contra los hijos de Edom,
del día de Jerusalén,
cuando ellos decían: ¡Arrasad,
arrasadla hasta sus cimientos!
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!8 ¡Hija de Babel, devastadora,
feliz quien te devuelva
el mal que nos hiciste,
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!9 feliz quien agarre y estrelle
contra la roca a tus pequeños!