Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 137


font
SAGRADA BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.1 Junto a los ríos de Babilonia,

nos sentábamos a llorar,

acordándonos de Sión,

2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,2 En los sauces de las orillas

teníamos colgadas nuestras cítaras.

3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.3 Allí nuestros carceleros nos pedían cantos,

y nuestros opresores, alegría:

«¡Canten para nosotros un canto de Sión!».

4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?4 ¿Cómo podíamos cantar un canto del Señor

en tierra extranjera?

5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!5 Si me olvidara de ti, Jerusalén,

que se paralice mi mano derecha;

6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.6 que la lengua se me pegue al paladar

si no me acordara de ti,

si no pusiera a Jerusalén

por encima de todas mis alegrías.

7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!7 Recuerda, Señor, contra los edomitas,

el día de Jerusalén,

cuando ellos decían: «¡Arrásenla!

¡Arrasen hasta sus cimientos!».

8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!8 ¡Ciudad de Babilonia, la devastadora,

feliz el que te devuelva el mal que nos hiciste!

9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!9 ¡Feliz el que tome a tus hijos

y los estrelle contra las rocas!