Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 137


font
SAGRADA BIBLIADIODATI
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.1 ESSENDO presso alle fiumane di Babilonia, Dove noi sedevamo, ed anche piangevamo, Ricordandoci di Sion,
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,2 Noi avevamo appese le nostre cetere A’ salci, in mezzo di essa.
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.3 Benchè quelli che ci avevano menati in cattività Ci richiedessero quivi che cantassimo; E quelli che ci facevano urlar piangendo Ci richiedessero canzoni d’allegrezza, dicendo: Cantateci delle canzoni di Sion;
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?4 Come avremmo noi cantate le canzoni del Signore In paese di stranieri?
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!5 Se io ti dimentico, o Gerusalemme; Se la mia destra ti dimentica;
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.6 Resti attaccata la mia lingua al mio palato, Se io non mi ricordo di te; Se non metto Gerusalemme In capo d’ogni mia allegrezza
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!7 Ricordati, Signore, de’ figliuoli di Edom, I quali, nella giornata di Gerusalemme, Dicevano: Spianate, spianate, Fino a’ fondamenti.
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!8 O figliuola di Babilonia, che devi esser distrutta, Beato chi ti farà la retribuzione Del male che tu ci hai fatto!
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!9 Beato chi piglierà i tuoi piccoli figliuoli, E li sbatterà al sasso