Livro dos Salmos 137
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião. | 1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. |
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas, | 2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. |
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião. | 3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. |
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha? | 4 How shall we sing the LORD's song in a strange land? |
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise! | 5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning. |
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias. | 6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy. |
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces! | 7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof. |
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste! | 8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. |
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo! | 9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. |