Livro dos Salmos 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor, | 1 ALLELUJA! Dicsérjétek az Úr nevét, dicsérjétek szolgái az Urat, |
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus. | 2 akik az Úr házában álltok, Istenünk házának udvaraiban! |
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável. | 3 Dicsérjétek az Urat, mert az Úr jó, zengjetek nevének, mert kedvességgel teli. |
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança. | 4 Mert kiválasztotta magának az Úr Jákobot, Izraelt a maga birtokául. |
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses. | 5 Mert én tudom, hogy nagy az Úr, s a mi Istenünk felülmúl minden istent. |
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas. | 6 Amit akar, az Úr mindent megtehet égen, földön, tengeren és minden mélységben. |
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios. | 7 Felhőket hoz fel a föld széléről, villámokat készít az esőhöz, tárházaikból szeleket hoz elő. |
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos. | 8 Megölte Egyiptom elsőszülötteit, embert, állatot egyaránt. |
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos. | 9 Jeleket és csodákat küldött benned, Egyiptom, a fáraóra és valamennyi szolgájára. |
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos: | 10 Megvert tömérdek nemzetet, és megölt hatalmas királyokat: |
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã. | 11 Szehont, az amoriták királyát, Ógot, Básán királyát, és Kánaán minden királyságát, |
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo. | 12 s odaadta örökségül földjüket, örökségül népének, Izraelnek. |
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração, | 13 Uram, örökkévaló a te neved, nemzedékről nemzedékre száll emléked, Uram. |
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos. | 14 Mert igazságot szerez népének az Úr, és könyörületes szolgái iránt. |
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas. | 15 A nemzetek bálványai ezüstből és aranyból vannak, emberi kéz alkotásai. |
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver; | 16 Van szájuk, de nem beszélnek, van szemük, de nem látnak; |
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca. | 17 van fülük, de nem hallanak, és lehelet sincs szájukban. |
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam. | 18 Legyenek hozzájuk hasonlók a készítőik, és mindazok, akik bíznak bennük! |
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor; | 19 Izrael háza, áldjátok az Urat! Áron háza, áldjátok az Urat! |
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor. | 20 Lévi háza, áldjátok az Urat! Akik félitek az Urat, áldjátok az Urat! |
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. | 21 Áldott legyen Sionról az Úr, aki Jeruzsálemben lakik. Allaluja. |