Livro dos Salmos 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor, | 1 Halleluja! Lobt den Namen des Herrn, lobt ihn, ihr Knechte des Herrn, |
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus. | 2 die ihr steht im Haus des Herrn, in den Vorhöfen am Haus unsres Gottes. |
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável. | 3 Lobt den Herrn, denn der Herr ist gütig. Singt und spielt seinem Namen, denn er ist freundlich. |
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança. | 4 Der Herr hat sich Jakob erwählt, Israel wurde sein Eigentum. |
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses. | 5 Ja, das weiß ich: Groß ist der Herr, unser Herr ist größer als alle Götter. |
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas. | 6 Alles, was dem Herrn gefällt, vollbringt er, im Himmel, auf der Erde, in den Meeren, in allen Tiefen. |
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios. | 7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, er lässt es blitzen und regnen, aus seinen Kammern holt er den Sturmwind hervor. |
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos. | 8 Er erschlug Ägyptens Erstgeburt, bei Menschen und beim Vieh. |
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos. | 9 Gegen dich, Ägypten, sandte er Zeichen und Wunder, gegen den Pharao und all seine Knechte. |
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos: | 10 Er schlug viele Völker nieder und tötete mächtige Könige: |
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã. | 11 Sihon, den König der Amoriter, Og, den König von Baschan, und alle Reiche Kanaans. |
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo. | 12 Ihr Land gab er Israel zum Erbe, zum Erbe Israel, seinem Volk. |
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração, | 13 Herr, dein Name währt ewig, das Gedenken an dich, Herr, dauert von Geschlecht zu Geschlecht. |
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos. | 14 Denn der Herr verschafft Recht seinem Volk; er hat mit seinen Knechten Mitleid. |
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas. | 15 Die Götzen der Heiden sind nur Silber und Gold, ein Machwerk von Menschenhand. |
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver; | 16 Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen und sehen nicht; |
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca. | 17 sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Hauch in ihrem Mund. |
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam. | 18 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen, alle, die den Götzen vertrauen. |
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor; | 19 Haus Israel, preise den Herrn! Haus Aaron, preise den Herrn! |
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor. | 20 Haus Levi, preise den Herrn! Alle, die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn! |
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. | 21 Gepriesen sei der Herr auf Zion, er, der thront in Jerusalem. Halleluja! |