Livro dos Salmos 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor, | 1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD. |
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus. | 2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God, |
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável. | 3 Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança. | 4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure. |
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses. | 5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods. |
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas. | 6 Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places. |
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios. | 7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries. |
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos. | 8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast. |
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos. | 9 Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants. |
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos: | 10 Who smote great nations, and slew mighty kings; |
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã. | 11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: |
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo. | 12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people. |
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração, | 13 Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations. |
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos. | 14 For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants. |
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas. | 15 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands. |
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver; | 16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; |
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca. | 17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths. |
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam. | 18 They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them. |
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor; | 19 Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron: |
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor. | 20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD. |
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. | 21 Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD. |