Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 135


font
SAGRADA BIBLIANEW JERUSALEM
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,1 Al eluia! Praise the name of Yahweh, you who serve Yahweh, praise him,
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.2 serving in the house of Yahweh, in the courts of the house of our God.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.3 Praise Yahweh, for Yahweh is good, make music for his name -- it brings joy-
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.4 for Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.5 For I know that Yahweh is great, our Lord is above al gods.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.6 Yahweh does whatever he pleases in heaven, on earth, in the waters and al the depths.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.7 He summons up clouds from the borders of earth, sends rain with lightning-flashes, and brings thewind out of his storehouse.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.8 He struck the first-born in Egypt, man and beast alike,
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.9 he sent signs and wonders into the heart of Egypt, against Pharaoh and al his officials.
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:10 He struck down many nations, he slaughtered mighty kings,
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and al the kingdoms of Canaan.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.12 He gave their land as a birthright, a birthright to his people Israel.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,13 Yahweh, your name endures for ever, Yahweh, your memory is fresh from age to age.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.14 For Yahweh vindicates his people, feels compassion for his servants.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.15 The idols of the nations are silver and gold, made by human hands.
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;16 These have mouths but say nothing, have eyes but see nothing,
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.17 have ears but hear nothing, and they have no breath in their mouths.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.18 Their makers wil end up like them, everyone who relies on them.
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;19 House of Israel, bless Yahweh, House of Aaron, bless Yahweh,
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.20 House of Levi, bless Yahweh, you who fear Yahweh, bless Yahweh.
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.21 Blessed be Yahweh from Zion, he who dwel s in Jerusalem!