Livro dos Salmos 108
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma; | 1 O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. |
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora. | 2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early. |
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações, | 3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations. |
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade. | 4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds. |
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira. | 5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth; |
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos. | 6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me. |
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot. | 7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. |
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro; | 8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver; |
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia. | 9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. |
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom? | 10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? |
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos? | 11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts? |
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano. | 12 Give us help from trouble: for vain is the help of man. |
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos. | 13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies. |