Osea 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
1Il Signore mi disse ancora: "Va', ama una donna che è amata da un altro ed è adultera; come il Signore ama gli Israeliti ed essi si rivolgono ad altri dèi e amano le schiacciate d'uva".
2Io me l'acquistai per quindici pezzi d'argento e una misura e mezza d'orzo3e le dissi: "Per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te.
4Poiché per lunghi giorni
staranno gli Israeliti
senza re e senza capo,
senza sacrificio e senza stele,
senza 'efod' e senza 'terafim'.
5Poi torneranno gli Israeliti
e cercheranno il Signore loro Dio,
e Davide loro re
e trepidi si volgeranno al Signore
e ai suoi beni, alla fine dei giorni".
Note:
Os 3,1:che è amata: con il TM; BJ con i LXX e sir. traduce: «che ama». Forse Gomer, che Osea ha amato e ama ancora, ma che lo ha tradito e continua a tradirlo. La magnanimità del profeta verso la sposa infedele è il simbolo dell'amore perseverante del Signore per il suo popolo. - e amano: oppure «ad altri dèi che amano le schiacciate d'uva» (cf. Dn 14,5-8).
Os 3,2:Osea riscatta Gomer dal suo attuale padrone o dal santuario dove si è fatta schiava sacra (ier¢dula). Il prezzo totale è quasi quello del riscatto d'una schiava (Es 21,32; Lv 27,4).
Os 3,3:starai calma: un periodo di prova, come spiega il v 4 (cf. Os 2,8; Os 2,9; Os 2,16), precederà la ripresa dell'alleanza tra il Signore e Israele.
Os 3,5:e cercheranno: cf. Ger 30,9; Ez 34,23 . - e Davide loro re: qui forse è una rilettura giudea (cf. Os 1,7+).
1234567891011121314
Gen Es Lv Nm Dt Gs Gdc Rt 1Sam 2Sam 1Re 2Re 1Cr 2Cr Esd Ne Tb Gdt Est 1Mac 2Mac Gb Sal Pr Qo Ct Sap Sir Is Ger Lam Bar Ez Dn Os Gl Am Abd Gn Mi Na Ab Sof Ag Zc Ml Mt Mc Lc Gv At Rm 1Cor 2Cor Gal Ef Fil Col 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Tt Fm Eb Gc 1Pt 2Pt 1Gv 2Gv 3Gv Gd Ap