Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Ad Galatas 5


font
VULGATASMITH VAN DYKE
1 State, et nolite iterum jugo servitutis contineri.1 فاثبتوا اذا في الحرية التي قد حررنا المسيح بها ولا ترتبكوا ايضا بنير عبودية.
2 Ecce ego Paulus dico vobis : quoniam si circumcidamini, Christus vobis nihil proderit.2 ها انا بولس اقول لكم انه ان اختتنتم لا ينفعكم المسيح شيئا.
3 Testificor autem rursus omni homini circumcidenti se, quoniam debitor est universæ legis faciendæ.3 لكن اشهد ايضا لكل انسان مختتن انه ملتزم ان يعمل بكل الناموس.
4 Evacuati estis a Christo, qui in lege justificamini : a gratia excidistis.4 قد تبطلتم عن المسيح ايها الذين تتبررون بالناموس. سقطتم من النعمة
5 Nos enim spiritu ex fide, spem justitiæ exspectamus.5 فاننا بالروح من الايمان نتوقع رجاء بر.
6 Nam in Christo Jesu neque circumcisio aliquid valet, neque præputium : sed fides, quæ per caritatem operatur.6 لانه في المسيح يسوع لا الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الايمان العامل بالمحبة.
7 Currebatis bene : quis vos impedivit veritati non obedire ?7 كنتم تسعون حسنا. فمن صدكم حتى لا تطاوعوا للحق.
8 persuasio hæc non est ex eo, qui vocat vos.8 هذه المطاوعة ليست من الذي دعاكم.
9 Modicum fermentum totam massam corrumpit.9 خميرة صغيرة تخمّر العجين كله.
10 Ego confido in vobis in Domino, quod nihil aliud sapietis : qui autem conturbat vos, portabit judicium, quicumque est ille.10 ولكنني اثق بكم في الرب انكم لا تفتكرون شيئا آخر. ولكن الذي يزعجكم سيحمل الدينونة ايّ من كان.
11 Ego autem, fratres, si circumcisionem adhuc prædico : quid adhuc persecutionem patior ? ergo evacuatum est scandalum crucis.11 واما انا ايها الاخوة فان كنت بعد اكرز بالختان فلماذا أضطهد بعد. اذا عثرة الصليب قد بطلت.
12 Utinam et abscindantur qui vos conturbant.
12 يا ليت الذين يقلقونكم يقطعون ايضا
13 Vos enim in libertatem vocati estis, fratres : tantum ne libertatem in occasionem detis carnis, sed per caritatem Spiritus servite invicem.13 فانكم انما دعيتم للحرية ايها الاخوة. غير انه لا تصيّروا الحرية فرصة للجسد بل بالمحبة اخدموا بعضكم بعضا.
14 Omnis enim lex in uno sermone impletur : Diliges proximum tuum sicut teipsum.14 لان كل الناموس في كلمة واحده يكمل. تحب قريبك كنفسك.
15 Quod si invicem mordetis, et comeditis : videte ne ab invicem consumamini.15 فاذا كنتم تنهشون وتأكلون بعضكم بعضا فانظروا لئلا تفنوا بعضكم بعضا
16 Dico autem : Spiritu ambulate, et desideria carnis non perficietis.16 وانما اقول اسلكوا بالروح فلا تكملوا شهوة الجسد.
17 Caro enim concupiscit adversus spiritum, spiritus autem adversus carnem : hæc enim sibi invicem adversantur, ut non quæcumque vultis, illa faciatis.17 لان الجسد يشتهي ضد الروح والروح ضد الجسد. وهذان يقاوم احدهما الآخر حتى تفعلون ما لا تريدون.
18 Quod si Spiritu ducimini, non estis sub lege.18 ولكن اذا انقدتم بالروح فلستم تحت الناموس.
19 Manifesta sunt autem opera carnis, quæ sunt fornicatio, immunditia, impudicitia, luxuria,19 واعمال الجسد ظاهرة التي هي زنى عهارة نجاسة دعارة
20 idolorum servitus, veneficia, inimicitiæ, contentiones, æmulationes, iræ, rixæ, dissensiones, sectæ,20 عبادة الاوثان سحر عداوة خصام غيرة سخط تحزب شقاق بدعة
21 invidiæ, homicidia, ebrietates, comessationes, et his similia, quæ prædico vobis, sicut prædixi : quoniam qui talia agunt, regnum Dei non consequentur.21 حسد قتل سكر بطر وامثال هذه التي اسبق فاقول لكم عنها كما سبقت فقلت ايضا ان الذين يفعلون مثل هذه لا يرثون ملكوت الله.
22 Fructus autem Spiritus est caritas, gaudium, pax, patientia, benignitas, bonitas, longanimitas,22 واما ثمر الروح فهو محبة فرح سلام طول اناة لطف صلاح ايمان
23 mansuetudo, fides, modestia, continentia, castitas. Adversus hujusmodi non est lex.23 وداعة تعفف. ضد امثال هذه ليس ناموس.
24 Qui autem sunt Christi, carnem suam crucifixerunt cum vitiis et concupiscentiis.24 ولكن الذين هم للمسيح قد صلبوا الجسد مع الاهواء والشهوات.
25 Si Spiritu vivimus, Spiritu et ambulemus.25 ان كنا نعيش بالروح فلنسلك ايضا بحسب الروح.
26 Non efficiamur inanis gloriæ cupidi, invicem provocantes, invicem invidentes.26 لا نكن معجبين نغاضب بعضنا بعضا ونحسد بعضنا بعضا