Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Numeri (عدد) 33


font
SMITH VAN DYKELXX
1 هذه رحلات بني اسرائيل الذين خرجوا من ارض مصر بجنودهم عن يد موسى وهرون.1 και ουτοι σταθμοι των υιων ισραηλ ως εξηλθον εκ γης αιγυπτου συν δυναμει αυτων εν χειρι μωυση και ααρων
2 وكتب موسى مخارجهم برحلاتهم حسب قول الرب. وهذه رحلاتهم بمخارجهم.2 και εγραψεν μωυσης τας απαρσεις αυτων και τους σταθμους αυτων δια ρηματος κυριου και ουτοι σταθμοι της πορειας αυτων
3 ارتحلوا من رعمسيس في الشهر الاول في اليوم الخامس عشر من الشهر الاول في غد الفصح خرج بنو اسرائيل بيد رفيعة امام اعين جميع المصريين3 απηραν εκ ραμεσση τω μηνι τω πρωτω τη πεντεκαιδεκατη ημερα του μηνος του πρωτου τη επαυριον του πασχα εξηλθον οι υιοι ισραηλ εν χειρι υψηλη εναντιον παντων των αιγυπτιων
4 اذ كان المصريون يدفنون الذين ضرب منهم الرب من كل بكر. والرب قد صنع بآلهتهم احكاما4 και οι αιγυπτιοι εθαπτον εξ αυτων τους τεθνηκοτας παντας ους επαταξεν κυριος παν πρωτοτοκον εν γη αιγυπτω και εν τοις θεοις αυτων εποιησεν την εκδικησιν κυριος
5 فارتحل بنو اسرائيل من رعمسيس ونزلوا في سكّوت.5 και απαραντες οι υιοι ισραηλ εκ ραμεσση παρενεβαλον εις σοκχωθ
6 ثم ارتحلوا من سكّوت ونزلوا في ايثام التي في طرف البرية.6 και απηραν εκ σοκχωθ και παρενεβαλον εις βουθαν ο εστιν μερος τι της ερημου
7 ثم ارتحلوا من ايثام ورجعوا على فم الحيروث التي قبالة بعل صفون ونزلوا امام مجدل.7 και απηραν εκ βουθαν και παρενεβαλον επι στομα ειρωθ ο εστιν απεναντι βεελσεπφων και παρενεβαλον απεναντι μαγδωλου
8 ثم ارتحلوا من امام الحيروث وعبروا في وسط البحر الى البرية وساروا مسيرة ثلاثة ايام في برية ايثام ونزلوا في مارّة.8 και απηραν απεναντι ειρωθ και διεβησαν μεσον της θαλασσης εις την ερημον και επορευθησαν οδον τριων ημερων δια της ερημου αυτοι και παρενεβαλον εν πικριαις
9 ثم ارتحلوا من مارّة واتوا الى إيليم. وكان في ايليم اثنتا عشرة عين ماء وسبعون نخلة. فنزلوا هناك.9 και απηραν εκ πικριων και ηλθον εις αιλιμ και εν αιλιμ δωδεκα πηγαι υδατων και εβδομηκοντα στελεχη φοινικων και παρενεβαλον εκει παρα το υδωρ
10 ثم ارتحلوا من ايليم ونزلوا على بحر سوف.10 και απηραν εξ αιλιμ και παρενεβαλον επι θαλασσαν ερυθραν
11 ثم ارتحلوا من بحر سوف ونزلوا في برية سين.11 και απηραν απο θαλασσης ερυθρας και παρενεβαλον εις την ερημον σιν
12 ثم ارتحلوا من برية سين ونزلوا في دفقة.12 και απηραν εκ της ερημου σιν και παρενεβαλον εις ραφακα
13 ثم ارتحلوا من دفقة ونزلوا في الوش.13 και απηραν εκ ραφακα και παρενεβαλον εν αιλους
14 ثم ارتحلوا من ألوش ونزلوا في رفيديم. ولم يكن هناك ماء للشعب ليشرب.14 και απηραν εξ αιλους και παρενεβαλον εν ραφιδιν και ουκ ην υδωρ τω λαω πιειν εκει
15 ثم ارتحلوا من رفيديم ونزلوا في برية سيناء.15 και απηραν εκ ραφιδιν και παρενεβαλον εν τη ερημω σινα
16 ثم ارتحلوا من برية سيناء ونزلوا في قبروت هتّأوة.16 και απηραν εκ της ερημου σινα και παρενεβαλον εν μνημασιν της επιθυμιας
17 ثم ارتحلوا من قبروت هتّأوة ونزلوا في حضيروت.17 και απηραν εκ μνηματων επιθυμιας και παρενεβαλον εν ασηρωθ
18 ثم ارتحلوا من حضيروت ونزلوا في رثمة.18 και απηραν εξ ασηρωθ και παρενεβαλον εν ραθαμα
19 ثم ارتحلوا من رثمة ونزلوا في رمّون فارص.19 και απηραν εκ ραθαμα και παρενεβαλον εν ρεμμων φαρες
20 ثم ارتحلوا من رمّون فارص ونزلوا في لبنة.20 και απηραν εκ ρεμμων φαρες και παρενεβαλον εν λεμωνα
21 ثم ارتحلوا من لبنة ونزلوا في رسّة.21 και απηραν εκ λεμωνα και παρενεβαλον εις δεσσα
22 ثم ارتحلوا من رسّة ونزلوا في قهيلاتة.22 και απηραν εκ δεσσα και παρενεβαλον εις μακελλαθ
23 ثم ارتحلوا من قهيلاتة ونزلوا في جبل شافر.23 και απηραν εκ μακελλαθ και παρενεβαλον εις σαφαρ
24 ثم ارتحلوا من جبل شافر ونزلوا في حرادة.24 και απηραν εκ σαφαρ και παρενεβαλον εις χαραδαθ
25 ثم ارتحلوا من حرادة ونزلوا في مقهيلوت.25 και απηραν εκ χαραδαθ και παρενεβαλον εις μακηλωθ
26 ثم ارتحلوا من مقهيلوت ونزلوا في تاحت.26 και απηραν εκ μακηλωθ και παρενεβαλον εις κατααθ
27 ثم ارتحلوا من تاحت ونزلوا في تارح.27 και απηραν εκ κατααθ και παρενεβαλον εις ταραθ
28 ثم ارتحلوا من تارح ونزلوا في مثقة.28 και απηραν εκ ταραθ και παρενεβαλον εις ματεκκα
29 ثم ارتحلوا من مثقة ونزلوا في حشمونة.29 και απηραν εκ ματεκκα και παρενεβαλον εις σελμωνα
30 ثم ارتحلوا من حشمونة ونزلوا في مسيروت.30 και απηραν εκ σελμωνα και παρενεβαλον εις μασσουρουθ
31 ثم ارتحلوا من مسيروت ونزلوا في بني يعقان.31 και απηραν εκ μασσουρουθ και παρενεβαλον εις βαναια
32 ثم ارتحلوا من بني يعقان ونزلوا في حور الجدجاد.32 και απηραν εκ βαναια και παρενεβαλον εις το ορος γαδγαδ
33 ثم ارتحلوا من حور الجدجاد ونزلوا في يطبات.33 και απηραν εκ του ορους γαδγαδ και παρενεβαλον εις ετεβαθα
34 ثم ارتحلوا من يطبات ونزلوا في عبرونة.34 και απηραν εξ ετεβαθα και παρενεβαλον εις εβρωνα
35 ثم ارتحلوا من عبرونة ونزلوا في عصيون جابر.35 και απηραν εξ εβρωνα και παρενεβαλον εις γεσιωνγαβερ
36 ثم ارتحلوا من عصيون جابر ونزلوا في برية صين وهي قادش.36 και απηραν εκ γεσιωνγαβερ και παρενεβαλον εν τη ερημω σιν και απηραν εκ της ερημου σιν και παρενεβαλον εις την ερημον φαραν αυτη εστιν καδης
37 ثم ارتحلوا من قادش ونزلوا في جبل هور في طرف ارض ادوم37 και απηραν εκ καδης και παρενεβαλον εις ωρ το ορος πλησιον γης εδωμ
38 فصعد هرون الكاهن الى جبل هور حسب قول الرب ومات هناك في السنة الاربعين لخروج بني اسرائيل من ارض مصر في الشهر الخامس في الاول من الشهر.38 και ανεβη ααρων ο ιερευς δια προσταγματος κυριου και απεθανεν εκει εν τω τεσσαρακοστω ετει της εξοδου των υιων ισραηλ εκ γης αιγυπτου τω μηνι τω πεμπτω μια του μηνος
39 وكان هرون ابن مئة وثلاث وعشرين سنة حين مات في جبل هور.39 και ααρων ην τριων και εικοσι και εκατον ετων οτε απεθνησκεν εν ωρ τω ορει
40 وسمع الكنعاني ملك عراد وهو ساكن في الجنوب في ارض كنعان بمجيء بني اسرائيل40 και ακουσας ο χανανις βασιλευς αραδ και ουτος κατωκει εν γη χανααν οτε εισεπορευοντο οι υιοι ισραηλ
41 ثم ارتحلوا من جبل هور ونزلوا في صلمونة.41 και απηραν εξ ωρ του ορους και παρενεβαλον εις σελμωνα
42 ثم ارتحلوا من صلمونة ونزلوا في فونون.42 και απηραν εκ σελμωνα και παρενεβαλον εις φινω
43 ثم ارتحلوا من فونون ونزلوا في اوبوت.43 και απηραν εκ φινω και παρενεβαλον εις ωβωθ
44 ثم ارتحلوا من اوبوت ونزلوا في عيّي عباريم في تخم موآب.44 και απηραν εξ ωβωθ και παρενεβαλον εν γαι εν τω περαν επι των οριων μωαβ
45 ثم ارتحلوا من عيّيم ونزلوا في ديبون جاد.45 και απηραν εκ γαι και παρενεβαλον εις δαιβων γαδ
46 ثم ارتحلوا من ديبون جاد ونزلوا في علمون دبلاتايم.46 και απηραν εκ δαιβων γαδ και παρενεβαλον εν γελμων δεβλαθαιμ
47 ثم ارتحلوا من علمون دبلاتايم ونزلوا في جبال عباريم اما نبو.47 και απηραν εκ γελμων δεβλαθαιμ και παρενεβαλον επι τα ορη τα αβαριμ απεναντι ναβαυ
48 ثم ارتحلوا من جبال عباريم ونزلوا في عربات موآب على اردن اريحا.48 και απηραν απο ορεων αβαριμ και παρενεβαλον επι δυσμων μωαβ επι του ιορδανου κατα ιεριχω
49 نزلوا على الاردن من بيت يشيموت الى آبل شطّيم في عربات موآب49 και παρενεβαλον παρα τον ιορδανην ανα μεσον αισιμωθ εως βελσαττιμ κατα δυσμας μωαβ
50 وكلم الرب موسى في عربات موآب على اردن اريحا قائلا50 και ελαλησεν κυριος προς μωυσην επι δυσμων μωαβ παρα τον ιορδανην κατα ιεριχω λεγων
51 كلم بني اسرائيل وقل لهم انكم عابرون الاردن الى ارض كنعان51 λαλησον τοις υιοις ισραηλ και ερεις προς αυτους υμεις διαβαινετε τον ιορδανην εις γην χανααν
52 فتطردون كل سكان الارض من امامكم وتمحون جميع تصاويرهم وتبيدون كل اصنامهم المسبوكة وتخربون جميع مرتفعاتهم.52 και απολειτε παντας τους κατοικουντας εν τη γη προ προσωπου υμων και εξαρειτε τας σκοπιας αυτων και παντα τα ειδωλα τα χωνευτα αυτων απολειτε αυτα και πασας τας στηλας αυτων εξαρειτε
53 تملكون الارض وتسكنون فيها لاني قد اعطيتكم الارض لكي تملكوها53 και απολειτε παντας τους κατοικουντας την γην και κατοικησετε εν αυτη υμιν γαρ δεδωκα την γην αυτων εν κληρω
54 وتقتسمون الارض بالقرعة حسب عشائركم. الكثير تكثرون له نصيبه والقليل تقلّلون له نصيبه. حيث خرجت له القرعة فهناك يكون له. حسب اسباط آبائكم تقتسمون.54 και κατακληρονομησετε την γην αυτων εν κληρω κατα φυλας υμων τοις πλειοσιν πληθυνειτε την κατασχεσιν αυτων και τοις ελαττοσιν ελαττωσετε την κατασχεσιν αυτων εις ο εαν εξελθη το ονομα αυτου εκει αυτου εσται κατα φυλας πατριων υμων κληρονομησετε
55 وان لم تطردوا سكان الارض من امامكم يكون الذين تستبقون منهم اشواكا في اعينكم ومناخس في جوانبكم ويضايقونكم على الارض التي انتم ساكنون فيها.55 εαν δε μη απολεσητε τους κατοικουντας επι της γης απο προσωπου υμων και εσται ους εαν καταλιπητε εξ αυτων σκολοπες εν τοις οφθαλμοις υμων και βολιδες εν ταις πλευραις υμων και εχθρευσουσιν επι της γης εφ' ην υμεις κατοικησετε
56 فيكون اني افعل بكم كما هممت ان افعل بهم56 και εσται καθοτι διεγνωκειν ποιησαι αυτους ποιησω υμιν