Sirák fiának könyve 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Ne tégy rosszat, akkor téged sem ér semmi rossz, | 1 Non fare il male e il male non ti prenderà. |
2 kerüld az igaztalanságot, akkor távol marad tőled a baj. | 2 Allontanati dall'ingiustizia ed essa starà lontana da te. |
3 Fiam! Ne vess gonosz magot igaztalan barázdába, akkor nem aratod azt hétszeresen! | 3 Non seminare nei solchi dell'ingiustizia perché non la raccolga per sette volte. |
4 Ne kérj magadnak az Úrtól uralmat, sem a királytól díszes ülőhelyet! | 4 Non chiedere al Signore la supremazia, né al re un seggio di gloria. |
5 Ne tartsd magadat igaznak Isten előtt, mert ő belelát a szívbe, és ne akarj a király mellett okosnak feltűnni. | 5 Non giustificarti davanti al Signore e non fare il saggio al cospetto del re. |
6 Ne kívánj elöljáró lenni, ha nincsen erőd letörni a jogtalanságot, hogy meg ne ijedj a hatalmas képétől, és csorbát ne ejts feddhetetlenségeden. | 6 Non cercare di diventare giudice se ti manca la forza d'estirpare l'ingiustizia, per non avere intimidazioni dal potente e non venire a compromesso con la tua onestà. |
7 Ne véts a város lakossága ellen, és ne elegyedj a nép közé! | 7 Non fare un sopruso contro la città per non inimicarti tutto il popolo. |
8 A bűnt megismételni ne kívánd, mert egyért sem maradsz büntetlenül. | 8 Non legarti due volte col peccato, già con una sei colpevole. |
9 Ne légy csüggeteg lelkű, | 9 Non dire: "Si guarderà all'abbondanza dei miei doni e sarà accetta la mia offerta al Dio Altissimo". |
10 ne restelld az imát és az alamizsnálkodást! | 10 Non essere impaziente nella tua preghiera e non mancare di fare l'elemosina. |
11 Ne mondd: »Adományaim sokaságát tekinti Isten, ha áldozok a fölséges Istennek, elfogadja ajándékaim!« | 11 Non irridere un uomo nella sua amarezza: uno solo è colui che umilia ed esalta. |
12 Ne gúnyolj senkit sem lelke keserűségében, mert van, aki megaláz és felemel: a gondviselő Isten! | 12 Non spargere menzogna sul tuo fratello, e lo stesso non fare con l'amico. |
13 Ne tervezz álnokságot testvéred ellen, de barátod ellen se tégy ilyesmit! | 13 Evita di dire qualsiasi menzogna, è un'abitudine che non giova al bene. |
14 Ne kívánj hazudni sohasem, mert nem jó azt megszokni. | 14 Non essere chiacchierone fra gli anziani, e non ripetere le parole nella preghiera. |
15 Ne fecsegj az előkelők gyülekezetében, és ne szaporítsd a szót imádságodban! | 15 Non disprezzare il lavoro pesante, né l'agricoltura, creata dall'Altissimo. |
16 Ne restelld a fáradságos dolgot, a föld megmunkálását, hisz azt a Magasságbeli rendelte! | 16 Non associarti nella compagnia dei peccatori: ricòrdati che l'ira non tarderà. |
17 Ne számítsd magad a fegyelmezetlen tömeghez; | 17 Umìliati molto da te stesso, perché il giudizio dell'empio è fuoco e vermi. |
18 gondolj a haragra, amely nem késik! | 18 Non tradire un amico per denaro né un vero fratello per l'oro di Ofir. |
19 Alázd meg magadat nagyon, mert a bűnös testének fenyítéke tűz és féreg! | 19 Non perdere l'occasione d'una moglie saggia e buona, perché la sua grazia vale più dell'oro. |
20 Ne véts barátod ellen, ha késik a fizetéssel, ne vesd meg aranyért drága testvéredet! | 20 Non maltrattare il servo che lavora fedelmente, né l'operaio che s'impegna totalmente. |
21 Ne hagyd el az okos és jó asszonyt, akit elnyertél Isten félelmében, mert tisztességének bája aranynál is többet ér. | 21 Ama lo schiavo giudizioso, non rifiutargli la libertà. |
22 Ne bánj rosszul a szolgával, aki híven szolgál, sem a béressel, aki a lelkét is kiteszi! | 22 Hai armenti? Curali attentamente; se sono produttivi, mantienili. |
23 Az értelmes szolgát úgy szeresd, mint magadat; ne tagadd meg tőle a felszabadítást, és ne hagyd őt nyomorogni! | 23 Hai figli? Pensa alla loro educazione, piega loro il collo fin da bambini. |
24 Barmaid vannak? Ügyelj rájuk, és ha megfelelők, tartsd meg őket. | 24 Hai figlie? Veglia sul loro corpo, e con loro non allietare il volto. |
25 Fiaid vannak? Neveld meg őket, alakítsd őket gyermekkoruktól fogva! | 25 Sposa tua figlia e così risolverai un grosso problema, dàlla ad un uomo che sia di senno. |
26 Leányaid vannak? Őrizd a testüket, és ne mutass nekik nyájas arcot! | 26 Hai una moglie che ti piace? Non ripudiarla; ma non confidarti con la moglie se la detesti. |
27 Add férjhez leányodat, akkor nagy dolgot műveltél, de értelmes férfihez add! | 27 Onora tuo padre con tutto il cuore, e non dimenticare le doglie di tua madre. |
28 Ha kedvedre való feleséged van, ne taszítsd el magadtól, de ne bízd magad eltaszított asszonyra. Teljes szívvel | 28 Ricòrdati che da loro fosti generato; potrai ricambiarli per quanto hanno fatto? |
29 tiszteld apádat, és meg ne feledkezz anyád fájdalmairól! | 29 Temi il Signore con tutta l'anima e riverisci i suoi sacerdoti. |
30 Gondold meg, hogy nem születtél volna nélkülük, úgy fizess nekik, amint ők neked! | 30 Ama con tutta la forza colui che ti ha fatto e non trascurare i suoi ministri. |
31 Teljes lelkedből féld az Urat, és tartsd tiszteletben az ő papjait! | 31 Temi il Signore e onora il sacerdote, dàgli la sua parte come è prescritto; le primizie, le offerte del peccato e la porzione delle spalle, il sacrificio di santificazione e le primizie sacre. |
32 Minden erődből szeresd Alkotódat, és ne hagyd cserben az ő szolgáit! | 32 Stendi la tua mano anche al povero, perché ti giunga piena benedizione. |
33 Tiszteld Istent teljes lelkedből, és becsüld meg a papokat, szerezz magadnak engesztelést áldozati lapockákkal. | 33 Se il dono piace ai vivi, anche con i morti non essere avaro. |
34 Add meg nekik a részt, amint az neked elő van írva, a zsengéből és az engesztelő áldozatokból, s a vétségtől tisztítsd meg magadat csekély adománnyal. | 34 Non voltare le spalle a quelli che piangono e soffri con quelli che soffrono. |
35 Az áldozati lapockát és a megszentelő áldozatot mutasd be az Úrnak, s a szent zsengéket is! | 35 Non temere di visitare gli ammalati, perché da loro sarai riamato. |
36 A szegénynek nyújtsd a kezedet, hogy tökéletes legyen engesztelésed és áldásod. Kedves az ajándék minden élő szemében, de a halottól se tagadd meg a kegyeletet! Ne hagyd a sírókat vigasz nélkül, és tarts a gyászolókkal! Ne restellj beteget látogatni, ezáltal erősödsz meg a szeretetben! Minden dolgodnál gondolj a végedre, akkor sohasem vétkezel többé! | 36 In tutte le tue azioni ricorda la fine, e così mai peccherai. |