A zsoltárok könyve 86
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Dávid imádsága. Hajtsd hozzám, Uram, füledet, hallgass meg, mert nyomorult és szegény vagyok. | 1 [Prayer Of David] Listen to me, Yahweh, answer me, for I am poor and needy. |
2 Őrizd meg életem, mert kedves vagyok előtted; Mentsd meg, Istenem, szolgádat, aki benned bízik. | 2 Guard me, for I am faithful, save your servant who relies on you. You are my God, |
3 Könyörülj rajtam, Uram, mert hozzád kiáltok egész nap! | 3 take pity on me, Lord, for to you I cry al the day. |
4 Örvendeztesd meg szolgádat, mert hozzád emelem, Uram, lelkemet. | 4 Fil your servant's heart with joy, Lord, for to you I raise up my heart. |
5 Mert te, Uram, jóságos vagy és szelíd, nagy irgalmú mindazokhoz, akik téged segítségül hívnak. | 5 Lord, you are kind and forgiving, rich in faithful love for al who cal upon you. |
6 Figyelj, Uram, imádságomra, hallgass könyörgésem szavára! | 6 Yahweh, hear my prayer, listen to the sound of my pleading. |
7 Hozzád kiáltok szorongatásom idején, mert te meghallgatsz engem. | 7 In my day of distress I cal upon you, because you answer me, Lord; |
8 Uram, nincs az istenek közt tehozzád hasonló, semmi sem fogható a te műveidhez. | 8 among the gods there is none to compare with you, no great deeds to compare with yours. |
9 A nemzetek, amelyeket alkottál, mindnyájan eljönnek, leborulnak előtted, Uram és dicsőítik nevedet, | 9 Al nations wil come and adore you, Lord, and give glory to your name. |
10 mert nagy vagy te és csodákat művelsz: egyedül te vagy Isten. | 10 For you are great and do marvel ous deeds, you, God, and none other. |
11 Uram, vezess engem utadon, hogy igazságodban járjak; Szívemet tedd egyszerűvé, hogy félje nevedet. | 11 Teach me, Yahweh, your ways, that I may not stray from your loyalty; let my heart's one aim be tofear your name. |
12 Teljes szívemből dicsérlek, Uram, én Istenem, és mindörökké magasztalom nevedet, | 12 I thank you with al my heart, Lord my God, I wil glorify your name for ever, |
13 mert nagy a te irgalmad irántam, kiragadtad lelkemet az alvilág mélyéből. | 13 for your faithful love for me is so great that you have rescued me from the depths of Sheol. |
14 Isten, gonoszok keltek fel ellenem és erőszakosak serege tör életemre, és nem vesznek figyelembe téged. | 14 Arrogant men, God, are rising up against me, a brutal gang is after my life, in their scheme of thingsyou have no place. |
15 De te, Uram, könyörületes és irgalmas Isten vagy, türelmes, nagy irgalmú és igaz. | 15 But you, Lord, God of tenderness and mercy, slow to anger, rich in faithful love and loyalty, |
16 Tekints rám, könyörülj rajtam, add szolgádnak erődet, szabadítsd meg szolgálód fiát. | 16 turn to me and pity me. Give to your servant your strength, to the child of your servant your savinghelp, |
17 Add jelét rajtam jóságodnak, hogy gyűlölőim lássák, és szégyent valljanak, minthogy te, Uram, megsegítesz és megvigasztalsz engem. | 17 give me a sign of your kindness. |
18 My enemies wil see to their shame that you, Yahweh, help and console me. |