SCRUTATIO

Martedi, 17 giugno 2025 - San Marciano ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 7


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW AMERICAN BIBLE
1 Dávid panasza, amelyet az Úrnak énekelt Kúsinak, Jemini fiának beszéde miatt.1 A plaintive song of David, which he sang to the LORD concerning Cush, the Benjaminite.
2 Uram, én Istenem, benned remélek! Ments meg minden üldözőmtől és szabadíts meg engem,2 LORD my God, in you I take refuge; rescue me; save me from all who pursue me,
3 hogy mint az oroszlán, ellenségem szét ne tépjen, mert nincsen, aki megmentene!3 Lest they maul me like lions, tear me to pieces with none to save.
4 Uram, én Istenem, ha elkövettem azt, ha gonoszság tapad kezemhez,4 LORD my God, if I am at fault in this, if there is guilt on my hands,
5 ha megfizettem annak, aki bántott, s ha kiraboltam ellenségemet és kisemmiztem,5 If I have repaid my friend with evil-- I spared even those who hated me without cause--
6 üldözzön az ellenség és hadd érjen utol, életemet tiporja földre, tegye porrá dicsőségemet.6 Then let my enemy pursue and overtake me, trample my life to the ground, and leave me dishonored in the dust.Selah
7 Kelj föl, Uram, haragodban, kelj föl ellenségeim bősz dühe ellen, kelj föl, Uram, én Istenem, Tégy ítéletet törvényed szerint!7 Rise up, LORD, in your anger; rise against the fury of my foes. Wake to judge as you have decreed.
8 Gyűljön köréd a népek serege, és foglald el fölöttük magas helyed:8 Have the assembly of the peoples gather about you; sit on your throne high above them,
9 az Úr megítéli a népeket! Ítélj meg, Uram, igazságom szerint, s ártatlanságom szerint mondj ítéletet fölöttem.9 O LORD, judge of the nations. Grant me justice, LORD, for I am blameless, free of any guilt.
10 Szűnjék meg az istentelenek gonoszsága, és erősítsd meg az igazat. Igazságos Isten, a szívek és vesék vizsgálója!10 Bring the malice of the wicked to an end; uphold the innocent, O God of justice, who tries hearts and minds.
11 Segítségem az Úrtól jön, aki megmenti az igazszívűeket.11 A shield before me is God who saves the honest heart.
12 Isten igazságos bíró, erős ő, mindennap fellobban haragja.12 God is a just judge, who rebukes in anger every day.
13 Nemde ismét kivonta kardját, íját kifeszítette és készen tartja?13 If sinners do not repent, God sharpens his sword, strings and readies the bow,
14 Elkészítette halálos fegyverét, nyilait tüzesekké tette.14 Prepares his deadly shafts, makes arrows blazing thunderbolts.
15 Íme, ez igaztalanságot vajúdott: fájdalmat fogant, és gonoszságot szült.15 Sinners conceive iniquity; pregnant with mischief, they give birth to failure.
16 Vermet nyitott és mélyre kiásta, s beleesett a maga ásta gödörbe.16 They open a hole and dig it deep, but fall into the pit they have dug.
17 Saját fejére hullik vissza bűne, és gonoszsága visszaszáll önnön fejére.17 Their mischief comes back upon themselves; their violence falls on their own heads.
18 Magasztalom az Urat igazságosságáért, s zsoltárral dicsérem a fölséges Úr nevét.18 I praise the justice of the LORD; I celebrate the name of the LORD Most High.