A zsoltárok könyve 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | LXX |
---|---|
1 Dávid panasza, amelyet az Úrnak énekelt Kúsinak, Jemini fiának beszéde miatt. | 1 ψαλμος τω δαυιδ ον ησεν τω κυριω υπερ των λογων χουσι υιου ιεμενι |
2 Uram, én Istenem, benned remélek! Ments meg minden üldözőmtől és szabadíts meg engem, | 2 κυριε ο θεος μου επι σοι ηλπισα σωσον με εκ παντων των διωκοντων με και ρυσαι με |
3 hogy mint az oroszlán, ellenségem szét ne tépjen, mert nincsen, aki megmentene! | 3 μηποτε αρπαση ως λεων την ψυχην μου μη οντος λυτρουμενου μηδε σωζοντος |
4 Uram, én Istenem, ha elkövettem azt, ha gonoszság tapad kezemhez, | 4 κυριε ο θεος μου ει εποιησα τουτο ει εστιν αδικια εν χερσιν μου |
5 ha megfizettem annak, aki bántott, s ha kiraboltam ellenségemet és kisemmiztem, | 5 ει ανταπεδωκα τοις ανταποδιδουσιν μοι κακα αποπεσοιν αρα απο των εχθρων μου κενος |
6 üldözzön az ellenség és hadd érjen utol, életemet tiporja földre, tegye porrá dicsőségemet. | 6 καταδιωξαι αρα ο εχθρος την ψυχην μου και καταλαβοι και καταπατησαι εις γην την ζωην μου και την δοξαν μου εις χουν κατασκηνωσαι διαψαλμα |
7 Kelj föl, Uram, haragodban, kelj föl ellenségeim bősz dühe ellen, kelj föl, Uram, én Istenem, Tégy ítéletet törvényed szerint! | 7 αναστηθι κυριε εν οργη σου υψωθητι εν τοις περασι των εχθρων μου εξεγερθητι κυριε ο θεος μου εν προσταγματι ω ενετειλω |
8 Gyűljön köréd a népek serege, és foglald el fölöttük magas helyed: | 8 και συναγωγη λαων κυκλωσει σε και υπερ ταυτης εις υψος επιστρεψον |
9 az Úr megítéli a népeket! Ítélj meg, Uram, igazságom szerint, s ártatlanságom szerint mondj ítéletet fölöttem. | 9 κυριος κρινει λαους κρινον με κυριε κατα την δικαιοσυνην μου και κατα την ακακιαν μου επ' εμοι |
10 Szűnjék meg az istentelenek gonoszsága, és erősítsd meg az igazat. Igazságos Isten, a szívek és vesék vizsgálója! | 10 συντελεσθητω δη πονηρια αμαρτωλων και κατευθυνεις δικαιον εταζων καρδιας και νεφρους ο θεος |
11 Segítségem az Úrtól jön, aki megmenti az igazszívűeket. | 11 δικαια η βοηθεια μου παρα του θεου του σωζοντος τους ευθεις τη καρδια |
12 Isten igazságos bíró, erős ő, mindennap fellobban haragja. | 12 ο θεος κριτης δικαιος και ισχυρος και μακροθυμος μη οργην επαγων καθ' εκαστην ημεραν |
13 Nemde ismét kivonta kardját, íját kifeszítette és készen tartja? | 13 εαν μη επιστραφητε την ρομφαιαν αυτου στιλβωσει το τοξον αυτου ενετεινεν και ητοιμασεν αυτο |
14 Elkészítette halálos fegyverét, nyilait tüzesekké tette. | 14 και εν αυτω ητοιμασεν σκευη θανατου τα βελη αυτου τοις καιομενοις εξειργασατο |
15 Íme, ez igaztalanságot vajúdott: fájdalmat fogant, és gonoszságot szült. | 15 ιδου ωδινησεν αδικιαν συνελαβεν πονον και ετεκεν ανομιαν |
16 Vermet nyitott és mélyre kiásta, s beleesett a maga ásta gödörbe. | 16 λακκον ωρυξεν και ανεσκαψεν αυτον και εμπεσειται εις βοθρον ον ειργασατο |
17 Saját fejére hullik vissza bűne, és gonoszsága visszaszáll önnön fejére. | 17 επιστρεψει ο πονος αυτου εις κεφαλην αυτου και επι κορυφην αυτου η αδικια αυτου καταβησεται |
18 Magasztalom az Urat igazságosságáért, s zsoltárral dicsérem a fölséges Úr nevét. | 18 εξομολογησομαι κυριω κατα την δικαιοσυνην αυτου και ψαλω τω ονοματι κυριου του υψιστου |