A zsoltárok könyve 58
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 A karvezetőnek. A »Ne semmisíts meg« szerint. Miktám Dávidtól. | 1 Al maestro di coro. "Non distruggere". Di Davide. Miktam. |
2 Vajon valóban igazságot szóltok, igazságos ítéletet hoztok, emberek fiai? | 2 Amministrate forse la giustizia con fedeltà, o potenti? Governate forse con rettitudine, o figli degli uomini? |
3 Nem! Szívetekben gonoszat műveltek, kezetek igazságtalanságot sző a földön. | 3 Ma voi nel cuore operate iniquità, tessono violenza le vostre mani nel paese. |
4 Anyjuk méhétől fogva pártütők a gonoszok, születésük óta tévelyegnek, hazugságot beszélnek. | 4 Sviati sono gli empi fin dalla nascita, fin dal seno materno sono traviati quelli che dicono menzogne. |
5 Olyan a mérgük, mint a kígyóé, mint a süket áspisé, amely bezárja fülét, | 5 Hanno veleno come quello del serpente, dell'aspide sordo, che si tura le orecchie, |
6 és nem hallgat a bűvölők szavára, sem az igézésben jártas varázslóéra. | 6 che non dà retta alla voce dell'incantatore, neppure dell'incantatore più esperto. |
7 Isten! Törd össze a fogakat szájukban, zúzd össze az oroszlánok fogait, Uram! | 7 O Dio, spezza i loro denti nella loro bocca, frantuma, o Signore, i loro molari leonini. |
8 Folyjanak szét, mint a kiömlő víz, száradjanak el, mint az eltaposott fű; | 8 Si dileguino come fluida acqua, dissecchino come fieno che si calpesta, |
9 Mint a csiga, amely megszikkad, s kimúlik, mint az asszony elvetélt magzata, aki nem látja meg a napot! | 9 come la cera che si scioglie e svanisce, come un aborto di donna che non ha mai visto il sole. |
10 Mielőtt még töviseik bokorrá nőnének, haragjában elevenen elragadja őket. | 10 Prima che le vostre pentole sentano il calore del pruno, ancor vivo, come in un turbine, se lo porti via! |
11 Örvend majd az igaz, amikor látja a bosszút, és a bűnösök vérében mossa lábait. | 11 Si rallegrerà il giusto alla vista della vendetta, i suoi piedi laverà nel sangue degli empi. |
12 Így szólnak majd az emberek: »Mégis van jutalma az igaznak, Bizony, van Isten, aki igazságot szolgáltat nekik a földön!« | 12 E dirà la gente: "Certo, c'è un premio per il giusto! Certo, c'è Dio che governa sulla terra!". |