A zsoltárok könyve 58
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 A karvezetőnek. A »Ne semmisíts meg« szerint. Miktám Dávidtól. | 1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. |
2 Vajon valóban igazságot szóltok, igazságos ítéletet hoztok, emberek fiai? | 2 If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men. |
3 Nem! Szívetekben gonoszat műveltek, kezetek igazságtalanságot sző a földön. | 3 For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth. |
4 Anyjuk méhétől fogva pártütők a gonoszok, születésük óta tévelyegnek, hazugságot beszélnek. | 4 The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things. |
5 Olyan a mérgük, mint a kígyóé, mint a süket áspisé, amely bezárja fülét, | 5 Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears: |
6 és nem hallgat a bűvölők szavára, sem az igézésben jártas varázslóéra. | 6 Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely. |
7 Isten! Törd össze a fogakat szájukban, zúzd össze az oroszlánok fogait, Uram! | 7 God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions. |
8 Folyjanak szét, mint a kiömlő víz, száradjanak el, mint az eltaposott fű; | 8 They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened. |
9 Mint a csiga, amely megszikkad, s kimúlik, mint az asszony elvetélt magzata, aki nem látja meg a napot! | 9 Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun. |
10 Mielőtt még töviseik bokorrá nőnének, haragjában elevenen elragadja őket. | 10 Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath. |
11 Örvend majd az igaz, amikor látja a bosszút, és a bűnösök vérében mossa lábait. | 11 The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner. |
12 Így szólnak majd az emberek: »Mégis van jutalma az igaznak, Bizony, van Isten, aki igazságot szolgáltat nekik a földön!« | 12 And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth. |