A zsoltárok könyve 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 ALLELUJA. Dicsérjétek az Urat, mert jó neki zengeni, gyönyörűség hirdetni Istenünk dicséretét. | 1 Alleluia. Sì, è bello inneggiare al nostro Dio; è dolce innalzare a lui la lode. |
2 Felépíti az Úr Jeruzsálemet, egybegyűjti Izrael szétszórtjait. | 2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele. |
3 Meggyógyítja a megtört szívűeket, sebeiket bekötözi. | 3 Egli risana i contriti di cuore e fascia le loro ferite. |
4 A csillagoknak sokaságát megszámlálja, és nevén szólítja valamennyit. | 4 Egli conta il numero delle stelle, tutte le chiama per nome. |
5 Nagy a mi Urunk, nagy az ő hatalma, nincs határa bölcsességének. | 5 Grande è il nostro Dio, immensa la sua potenza, incalcolabile la sua sapienza. |
6 Fölkarolja az Úr a szelídeket, de a bűnösöket porig alázza. | 6 Il Signore sostiene gli umili, ma abbassa fino a terra gli empi. |
7 Énekeljetek az Úrnak hálaadással, Istenünknek lanttal zengjetek. | 7 Cantate al Signore con azione di grazie, con la cetra inneggiate al nostro Dio. |
8 Ő borítja el felhőkkel az eget, és készít esőt a földnek. Ő sarjaszt füvet a hegyeken, és növényeket az emberek hasznára. | 8 Egli copre il cielo di nubi, prepara la pioggia per la terra, fa germogliare i monti con erba. |
9 Ő ad enni az állatoknak, a hozzá kiáltó hollófiókáknak. | 9 Dà al bestiame il cibo, ai piccoli del corvo che gridano a lui. |
10 Nem a ló erejében telik kedve, sem a férfi lábszárában öröme. | 10 Non tiene conto del vigore del cavallo, né si compiace delle gambe dell'uomo. |
11 Azokban leli örömét az Úr, akik félik őt, azokban akik irgalmában bíznak. | 11 Egli si compiace di quanti lo temono, di quanti sperano nella sua misericordia. |
12 Dicsérd az Urat, Jeruzsálem, Dicsérd Sion, Istenedet, | 12 Glorifica il Signore, Gerusalemme, loda il tuo Dio, o Sion; |
13 Mert ő erőssé teszi kapuid zárait, megáldja benned fiaidat. | 13 poiché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli. |
14 Békességet ad határaidnak, és a búza javával lakat jól téged. | 14 Egli rende sicuri i tuoi confini, ti sazia con fior di frumento. |
15 Elküldi szavát a földre, igéi gyorsan futnak. | 15 Invia sulla terra il suo comando, corre veloce la sua parola: |
16 Olyan havat ad, mint a gyapjú, és mint a hamut, szórja a zúzmarát. | 16 dà la neve, simile a lana, sparge la brina, simile a cenere; |
17 Mint a morzsát, úgy hullatja jegét, ki tudja hidegét elviselni? | 17 egli getta la sua grandine, simile a briciole; dal suo gelo si formano le acque. |
18 De ha elküldi igéjét, felolvasztja azokat, a szele fúj, és folynak a vizek. | 18 Manda la sua parola e le dissolve, fa soffiare il suo alito e scorrono le acque. |
19 Kihirdeti igéjét Jákobnak, törvényeit és rendeleteit Izraelnek. | 19 Annunzia la sua parola a Giacobbe, i suoi decreti e i suoi giudizi a Israele. |
20 Nem tett így egyetlen nemzettel sem, nem ismertette meg őket rendeleteivel. ALLELUJA! | 20 Non ha fatto questo con nessun'altra nazione, non ha fatto conoscere a loro i suoi giudizi. Alleluia. |