1 Τοτε απεκριθη ο Κυριος προς τον Ιωβ εκ του ανεμοστροβιλου και ειπε? | 1 ויען יהוה את איוב מן הסערה ויאמר |
2 Τις ουτος, οστις σκοτιζει την βουλην μου δια λογων ασυνετων; | 2 מי זה מחשיך עצה במלין בלי דעת |
3 Ζωσον ηδη την οσφυν σου ως ανηρ? διοτι θελω σε ερωτησει, και φανερωσον μοι. | 3 אזר נא כגבר חלציך ואשאלך והודיעני |
4 Που ησο οτε εθεμελιονον την γην; απαγγειλον, εαν εχης συνεσιν. | 4 איפה היית ביסדי ארץ הגד אם ידעת בינה |
5 Τις εθεσε τα μετρα αυτης, εαν εξευρης; η τις ηπλωσε σταθμην επ' αυτην; | 5 מי שם ממדיה כי תדע או מי נטה עליה קו |
6 Επι τινος ειναι εστηριγμενα τα θεμελια αυτης; η τις εθεσε τον ακρογωνιαιον λιθον αυτης, | 6 על מה אדניה הטבעו או מי ירה אבן פנתה |
7 οτε τα αστρα της αυγης εψαλλον ομου και παντες οι υιοι του Θεου ηλαλαζον; | 7 ברן יחד כוכבי בקר ויריעו כל בני אלהים |
8 η τις συνεκλεισε την θαλασσαν με θυρας, οτε εξορμωσα εξηλθεν εκ μητρας; | 8 ויסך בדלתים ים בגיחו מרחם יצא |
9 οτε περιεβαλον αυτην με νεφελην και με ομιχλην εσπαργανωσα αυτην, | 9 בשומי ענן לבשו וערפל חתלתו |
10 και περιωρισα αυτην δια προσταγματος μου, και εβαλον μοχλους και πυλας, | 10 ואשבר עליו חקי ואשים בריח ודלתים |
11 και ειπα, Εως αυτου θελεις ερχεσθαι και δεν θελεις υπερβη? και εδω θελει συντριβεσθαι η υπερηφανια των κυματων σου; | 11 ואמר עד פה תבוא ולא תסיף ופא ישית בגאון גליך |
12 Προσεταξας συ την πρωιαν επι των ημερων σου; εδειξας εις την αυγην τον τοπον αυτης, | 12 המימיך צוית בקר ידעתה שחר מקמו |
13 δια να πιαση τα εσχατα της γης, ωστε οι κακουργοι να εκτιναχθωσιν απ' αυτης; | 13 לאחז בכנפות הארץ וינערו רשעים ממנה |
14 Αυτη μεταμορφουται ως πηλος σφραγιζομενος? και τα παντα παρουσιαζονται ως στολη. | 14 תתהפך כחמר חותם ויתיצבו כמו לבוש |
15 Και το φως των ασεβων αφαιρειται απ' αυτων, ο δε βραχιων των υπερηφανων συντριβεται. | 15 וימנע מרשעים אורם וזרוע רמה תשבר |
16 Εισηλθες εως των πηγων της θαλασσης; η περιεπατησας εις εξιχνιασιν της αβυσσου; | 16 הבאת עד נבכי ים ובחקר תהום התהלכת |
17 Ηνοιχθησαν εις σε του θανατου αι πυλαι; η ειδες τας θυρας της σκιας του θανατου; | 17 הנגלו לך שערי מות ושערי צלמות תראה |
18 Εγνωρισας το πλατος της γης; απαγγειλον, εαν ενοησας παντα ταυτα. | 18 התבננת עד רחבי ארץ הגד אם ידעת כלה |
19 Που ειναι η οδος της κατοικιας του φωτος; και του σκοτους, που ειναι ο τοπος αυτου, | 19 אי זה הדרך ישכן אור וחשך אי זה מקמו |
20 δια να συλλαβης αυτο εις το οριον αυτου και να γνωρισης τας τριβους της οικιας αυτου; | 20 כי תקחנו אל גבולו וכי תבין נתיבות ביתו |
21 Γνωριζεις αυτο, διοτι τοτε εγεννηθης; η διοτι ο αριθμος των ημερων σου ειναι πολυς; | 21 ידעת כי אז תולד ומספר ימיך רבים |
22 Εισηλθες εις τους θησαυρους της χιονος; η ειδες τους θησαυρους της χαλαζης, | 22 הבאת אל אצרות שלג ואצרות ברד תראה |
23 τους οποιους φυλαττω δια τον καιρον της θλιψεως δια την ημεραν της μαχης και του πολεμου; | 23 אשר חשכתי לעת צר ליום קרב ומלחמה |
24 Δια τινος οδου διαδιδεται το φως, η ο ανατολικος ανεμος διαχεεται επι την γην; | 24 אי זה הדרך יחלק אור יפץ קדים עלי ארץ |
25 Τις ηνοιξε ρυακας δια τας ραγδαιας βροχας, η δρομον δια την αστραπην της βροντης, | 25 מי פלג לשטף תעלה ודרך לחזיז קלות |
26 δια να φερη βροχην επι γην ακατοικητον, εις ερημον, οπου ανθρωπος δεν υπαρχει, | 26 להמטיר על ארץ לא איש מדבר לא אדם בו |
27 δια να χορταση την αβατον και ακατοικητον, και να αναβλαστηση τον βλαστον της χλοης; | 27 להשביע שאה ומשאה ולהצמיח מצא דשא |
28 Εχει πατερα η βροχη; η τις εγεννησε τας σταγονας της δροσου; | 28 היש למטר אב או מי הוליד אגלי טל |
29 Απο μητρας τινος εξερχεται ο παγος; και την παχνην του ουρανου, τις εγεννησε; | 29 מבטן מי יצא הקרח וכפר שמים מי ילדו |
30 Τα υδατα σκληρυνονται ως λιθος, και το προσωπον της αβυσσου πηγνυεται. | 30 כאבן מים יתחבאו ופני תהום יתלכדו |
31 Δυνασαι να δεσμευσης τας γλυκειας επιρροας της Πλειαδος η να λυσης τα δεσμα τον Ωριωνος; | 31 התקשר מעדנות כימה או משכות כסיל תפתח |
32 Δυνασαι να εκβαλης τα Ζωδια εις τον καιρον αυτων; η δυνασαι να οδηγησης τον Αρκτουρον μετα των υιων αυτου; | 32 התציא מזרות בעתו ועיש על בניה תנחם |
33 Γνωριζεις τους νομους του ουρανου; δυνασαι να διαταξης τας επιρροας αυτου επι την γην; | 33 הידעת חקות שמים אם תשים משטרו בארץ |
34 Δυνασαι να υψωσης την φωνην σου εις τα νεφη, δια να σε σκεπαση αφθονια υδατων; | 34 התרים לעב קולך ושפעת מים תכסך |
35 Δυνασαι να αποστειλης αστραπας, ωστε να εξελθωσι και να ειπωσι προς σε, Ιδου, ημεις; | 35 התשלח ברקים וילכו ויאמרו לך הננו |
36 Τις εβαλε σοφιαν εντος του ανθρωπου; η τις εδωκε συνεσιν εις την καρδιαν αυτου; | 36 מי שת בטחות חכמה או מי נתן לשכוי בינה |
37 Τις δυναται να αριθμηση τα νεφη δια σοφιας; η τις δυναται να κενονη τα δοχεια του ουρανου, | 37 מי יספר שחקים בחכמה ונבלי שמים מי ישכיב |
38 δια να χωνευθη το χωμα εις συμπηξιν και οι βωλοι να συγκολλωνται; | 38 בצקת עפר למוצק ורגבים ידבקו |
39 Θελεις κυνηγησει θηραμα δια τον λεοντα; η χορτασει την ορεξιν των σκυμνων, | 39 התצוד ללביא טרף וחית כפירים תמלא |
40 οταν κοιτωνται εν τοις σπηλαιοις και καθηνται εις τους κρυπτηρας δια να ενεδρευωσι; | 40 כי ישחו במעונות ישבו בסכה למו ארב |
41 Τις ετοιμαζει εις τον κορακα την τροφην αυτου, οταν οι νεοσσοι αυτου κραζωσι προς τον Θεον, περιπλανωμενοι δι' ελλειψιν τροφης; | 41 מי יכין לערב צידו כי ילדו אל אל ישועו יתעו לבלי אכל |