Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Livre de Job 10


font
BIBLES DES PEUPLESJERUSALEM
1 Oui, je suis dégoûté de la vie, je veux donner libre cours à mes plaintes et laisser parler mon amertume.1 Puisque la vie m'est en dégoût, je veux donner libre cours à ma plainte, épancher l'amertume de monâme.
2 Je dirai à Dieu: “Ne me condamne pas ainsi, mais dis-moi de quoi tu m’accuses.2 Je dirai à Dieu: Ne me condamne pas, indique-moi pourquoi tu me prends à partie.
3 Est-ce bon pour toi d’agir en tyran, de piétiner l’œuvre de tes mains, de justifier les théories des méchants?3 Est-ce bien, pour toi, de me faire violence, d'avilir l'oeuvre de tes mains et de favoriser les desseins desméchants?
4 Tes yeux sont-ils ceux du corps, vois-tu donc à la façon des hommes?4 Aurais-tu des yeux de chair et ta manière de voir serait-elle celle des hommes?
5 Ton temps est-il le même que celui des humains, tes années passent-elles comme celles d’un homme?5 Ton existence est-elle celle des mortels, tes années passent-elles comme les jours de l'homme?
6 Pourquoi alors rechercher ma faute, et faire enquête sur mes dettes?6 Toi, qui recherches ma faute et fais une enquête sur mon péché,
7 Tu sais bien que je ne suis pas coupable, et que personne ne m’arrachera de tes mains.7 tu sais bien que je suis innocent et que nul ne peut me soustraire à tes mains!
8 Tes mains m’ont façonné, tu m’as fait, et maintenant, tu me détruirais?8 Tes mains m'ont façonné, créé; puis, te ravisant, tu voudrais me détruire!
9 Souviens-toi que tu m’as pétri comme l’argile: veux-tu me renvoyer à la terre?9 Souviens-toi: tu m'as fait comme on pétrit l'argile et tu me renverras à la poussière.
10 Ne m’as-tu pas versé comme le lait, et laissé cailler comme le fromage?10 Ne m'as-tu pas coulé comme du lait et fait cailler comme du laitage,
11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, prenant dans le tissu mes os et mes nerfs.11 vêtu de peau et de chair, tissé en os et en nerfs?
12 Tu as fait en moi œuvre de vie et de grâce, tes attentions ont maintenu mon souffle,12 Puis tu m'as gratifié de la vie, et tu veillais avec sollicitude sur mon souffle.
13 mais quelle était ton intention secrète? Je sais ce qu’il y avait chez toi!13 Mais tu gardais une arrière-pensée; je sais que tu te réservais
14 Tu voulais voir si j’allais pécher, et si je fautais, ne rien me passer.14 de me surveiller si je pèche et de ne pas m'innocenter de mes fautes.
15 Si j’ai eu tort, malheur à moi! même innocent, je n’ose pas lever la tête. Rassasié d’humiliations, saturé de peines,15 Suis-je coupable, malheur à moi! suis-je dans mon droit, je n'ose lever la tête, moi, saturé d'outrages,ivre de peines!
16 épuisé, tu me poursuis comme un lion; toujours tu veux montrer ta supériorité.16 Fier comme un lion, tu me prends en chasse, tu multiplies tes exploits à mon propos,
17 Tu reprends tes assauts, ta fureur se ranime, et de nouveau tu lances tes attaques contre moi.17 tu renouvelles tes attaques, ta fureur sur moi redouble, tes troupes fraîches se succèdent contre moi.
18 Mais pourquoi m’as-tu fait sortir du sein? J’y serais mort, aucun œil ne m’aurait vu:18 Oh! Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein? J'aurais péri alors: nul oeil ne m'aurait vu,
19 porté du ventre à la tombe, je serais comme si je n’avais pas été.19 je serais comme n'ayant pas été, du ventre on m'aurait porté à la tombe.
20 Puisqu’il me reste si peu à vivre, éloigne-toi, que j’aie un peu de joie20 Et ils durent si peu, les jours de mon existence! Cesse donc de me fixer, pour me permettre un peu dejoie,
21 avant que je m’en aille, pour ne pas revenir, au pays des ténèbres et de l’ombre mortelle,21 avant que je m'en aille sans retour au pays des ténèbres et de l'ombre épaisse,
22 au pays où dans la nuit tout se confond, où même la clarté est faite de ténèbres.22 où règnent l'obscurité et le désordre, où la clarté même ressemble à la nuit sombre.