Salmi 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA MARTINI | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Consagrazione della casa. Io ti glorificherò, o Signore, perché tu mi hai protetto, e non hai rallegrati del mio danno i miei nemici. | 1 (28-1) ^^Псалом Давида.^^ Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь, |
| 2 Signore Dio mio, io alzai a te le mie grida, e tu mi sanasti. | 2 (28-2) воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище [Его]. |
| 3 Signore, tu traesti fuor dall'inferno l'anima mia; mi salvasti dal consorzio di quelli, che scendono nella fossa. | 3 (28-3) Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими. |
| 4 Santi del Signore, cantate inni a lui, e celebrate la memoria di lui, che è santo. | 4 (28-4) Глас Господа силен, глас Господа величествен. |
| 5 Perché egli nella sua indegnazione flagella, e col suo favore da vita. La sera saravvi il pianto, e al mattino allegrezza. | 5 (28-5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские |
| 6 Ma io nella mia abbondanza avea detto: Non sarò soggetto a mutazione giammai. | 6 (28-6) и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу. |
| 7 Signore, col tuo favore tu avevi dato stabilità alle prosperevoli cose mie; Rivolgesti da me la tua faccia, ed lo fai in costernazione. | 7 (28-7) Глас Господа высекает пламень огня. |
| 8 A te, o Signore, alzerò io le mie grida, e al mio Dio presenterò la mia orazione. | 8 (28-8) Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес. |
| 9 Qual vantaggio del sangne mio, quand'io cadrò nella corruzione? Forse la polvere canterà le tue lodi, od annunzierà la tua verità? | 9 (28-9) Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о [Его] славе. |
| 10 Il Signore mi udì, ed ebbe pietà di me: il Signore si fè mio aiuto. | 10 (28-10) Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек. |
| 11 Cangiasti per me in gaudio i miei lamenti: facesti in pezzi il mio sacco, e mi inondasti di allegrezza: | 11 (28-11) Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром. |
| 12 Affinchè tua laude sia la mia gloria, ed io non sia più trafitto: Signore Dio mio, te io canterò in eterno. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ