Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 103


font
BIBBIA MARTINIBIBLIA
1 Dello stesso Davidde.
Benedici il Signore, o anima mia: Signore Dio mio, tu ti se' glorificato potentemente.
1 De David.
Bendice a Yahveh, alma mía,
del fondo de mi ser, su santo nombre,
2 Ti se' rivestito di gloria, e di splendidezza: cinto di luce come di veste.2 bendice a Yahveh, alma mía,
no olvides sus muchos beneficios.
3 Tu stendi il cielo come un padiglione, e di acque e cuopri la parte sua superiore.3 El, que todas tus culpas perdona,
que cura todas tus dolencias,
4 Tu, che monti sopra le nuvole, o cammini sull'ali de' venti.4 rescata tu vida de la fosa,
te corona de amor y de ternura,
5 Che i tuoi Angeli fai (come) venti, e i tuoi ministri fuoco fiammante.5 satura de bienes tu existencia,
mientras tu juventud se renueva como el águila.
6 Tu, che la terra fondasti sopra la propria stabilità: ella non varierà di sito giammai.6 Yahveh, el que hace obras de justicia,
y otorga el derecho a todos los oprimidos,
7 L'abisso quasi veste la cinge: si innalzeranno le acque sopra de' monti.7 manifestó sus caminos a Moisés,
a los hijos de Israel sus hazañas.
8 Alle tue minacce elleno fuggiranno: si atterriranno al tuono della tua voce.8 Clemente y compasivo es Yahveh,
tardo a la cólera y lleno de amor;
9 Si alzano i monti, e si appianan le valli ne' luoghi, che tu loro assegnasti.9 no se querella eternamente
ni para siempre guarda su rencor;
10 Fissasti un termine alle acque, cui elle non trapasseranno: e non torneranno a coprire la terra.10 no nos trata según nuestros pecados
ni nos paga conforme a nuestras culpas.
11 Tu nelle valli fai scaturir le fontane, filtrando le acque pel seno de' monti.11 Como se alzan los cielos por encima de la tierra,
así de grande es su amor para quienes le temen;
12 Con esse saranno abbeverate tutte mie bestie de' campi: queste sospirano gli asini salvatici quando sono assetati.12 tan lejos como está el oriente del ocaso
aleja él de nosotros nuestras rebeldías.
13 Presso di esse abitano gli uccelli dell'aria: di mezzo ai sassi fanno udire le loro voci.13 Cual la ternura de un padre para con sus hijos,
así de tierno es Yahveh para quienes le temen;
14 Tu da' superiori luoghi innaffi i monti: de' frutti, che son tuo lavoro, sarà saziata la terra.14 que él sabe de qué estamos plasmados,
se acuerda de que somos polvo.
15 Tu produci il fieno per le bestie, e gli erbaggi in servigio degli uomini.15 ¡El hombre! Como la hierba son sus días,
como la flor del campo, así florece;
16 Per trarre dalla terra il pane, e il vino letificante il cuor dell'uomo. E perch'ei possa esilarar sua faccia coll'olio, e col pane le sue forze corrobori.16 pasa por él un soplo, y ya no existe,
ni el lugar donde estuvo vuelve a conocerle.
17 Avranno a sazietà nudrimento gli alberi della campagna, e i cedri del Libano, i quali egli piantò: ivi faranno a loro nidi gli angelli.17 Mas el amor de Yahveh desde siempre hasta siempre
para los que le temen,
y su justicia para los hijos de sus hijos,
18 La casa della cicogna sovrasta ad essi: gli alti monti servon di asilo ai cervi, i massi agli spinosi.18 para aquellos que guardan su alianza,
y se acuerdan de cumplir sus mandatos.
19 Egli fece la luna per la distinzione de' tempi: il sole sa dove abbia da tramontare.19 Yahveh en los cielos asentó su trono,
y su soberanía en todo señorea.
20 Tu ordinasti le tenebre, e si fè notte: nel tempo di essa vanno attorno le bestie selvagge.20 Bendecid a Yahveh, ángeles suyos,
héroes potentes, ejecutores de sus órdenes,
en cuanto oís la voz de su palabra.
21 I leoncini ruggiscono bramosi di preda, e da Dio chieggono il loro nudrimento.21 Bendecid a Yahveh, todas sus huestes,
servidores suyos, ejecutores de su voluntad.
22 Ma spunta il sole, ed ei si ritirano in truppa, e nelle tane loro si sdraiano.22 Bendecid a Yahveh, todas sus obras,
en todos los lugares de su imperio.
¡Bendice a Yahveh, alma mía!
23 Se ne va l'uomo alle sue faccende, e a' suoi lavori infino alla sera.
24 Quanto grandiose son le opere sue, o Signore! ogni cosa hai tu fatto con sapienza: la terra è piena di tue ricchezze.
25 Questo gran mare, e spazioso nelle sue braccia: in esso animali che non han numero.
26 Animali piccoli, e grandi: ivi cammineranno le navi.
27 Ivi quel dragone, cui tu formasti perché vi scherzi: tutte le cose aspettan da te, che tu dia loro sostentamento nel tempo opportuno.
28 Tu lo dai, ed elleno lo raccolgono: quando tu allarghi la mano tutte le cose son ricolme di bene.
29 Ma quando tu rivolgi altrove la faccia, tutte le cose sono in turbamento: tu le privi di spirito, e vengon meno, e ritornano nella lor polvere.
30 Manderai lo spirito tuo, e saranno create, e l'innovellerai la faccia della terra.
31 Sia celebrata pe' secoli la gloria del Signore: si allegrerà il Signore nelle opere sue:
32 Ei, che mira la terra, e la fa tremare: tocca i monti, e gettan fumo.
33 Io canterò il Signore finché viverò: a lui darò laude fino che io sarò.
34 Siano accette a lui le mie parole: quanto a me il mio diletto sarà nel Signore.
35 Spariscano dalla terra i peccatori, gli iniqui talmente che più non siano: benedici, anima mia, il Signore.