Salmi תהילים (Tehillim) 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | NOVA VULGATA |
|---|---|
| 1 מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּֽת׃ | 1 Psalmus. Canticum. Pro die Sabbati. |
| 2 טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָהוּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיֽוֹן׃ | 2 Bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo, Altissime, |
| 3 לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָוֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילֽוֹת׃ | 3 annuntiare mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem |
| 4 עֲֽלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָבֶלעֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּֽוֹר׃ | 4 in decachordo et psalterio, cum cantico in cithara. |
| 5 כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהֹוָה בְּפׇעֳלֶךָבְּֽמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּֽן׃ | 5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua, et in operibus manuum tuarum exsultabo. |
| 6 מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָהמְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ׃ | 6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine: nimis profundae factae sunt cogitationes tuae. |
| 7 אִֽישׁ־בַּעַר לֹא יֵדָעוּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹֽאת׃ | 7 Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelleget haec. |
| 8 בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים ׀ כְּמוֹ עֵשֶׂבוַיָּצִיצוּ כׇּל־פֹּעֲלֵי אָוֶןלְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַֽד׃ | 8 Cum germinaverint peccatores sicut fenum, et floruerint omnes, qui operantur iniquitatem, hoc tamen erit ad interitum in saeculum saeculi; |
| 9 וְאַתָּה מָרוֹםלְעֹלָם יְהֹוָֽה׃ | 9 tu autem altissimus in aeternum, Domine. |
| 10 כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ ׀ יְֽהֹוָהכִּֽי־הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּיִתְפָּרְדוּ כׇּל־פֹּעֲלֵי אָֽוֶן׃ | 10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt, et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem. |
| 11 וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִיבַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָֽן׃ | 11 Exaltabis sicut unicornis cornu meum, perfusus sum oleo uberi. |
| 12 וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָיבַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִיםתִּשְׁמַעְנָה אׇזְנָֽי׃ | 12 Et despiciet oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. - |
| 13 צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָחכְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּֽה׃ | 13 Iustus ut palma florebit, sicut cedrus Libani succrescet. |
| 14 שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָהבְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִֽיחוּ׃ | 14 Plantati in domo Domini, in atriis Dei nostri florebunt. |
| 15 עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָהדְּשֵׁנִים וְֽרַעֲנַנִּים יִהְיֽוּ׃ | 15 Adhuc fructus dabunt in senecta, uberes et bene virentes erunt, |
| 16 לְהַגִּיד כִּֽי־יָשָׁר יְהֹוָהצוּרִי וְֽלֹא־עַוְלָתָה עלתה בּֽוֹ׃ | 16 ut annuntient quoniam rectus Dominus, refugium meum, et non est iniquitas in eo. |