SCRUTATIO

Lunedi, 8 giugno 2026 - Sant' Andronico di Perm ( Letture di oggi)

Tehillim (תהילים) - Salmi 62


font
Miqra 'al pi ha-MesorahBIBBIA VOLGARE
1 לַמְנַצֵּחַ עַֽל־יְדוּתוּןמִזְמוֹר לְדָוִֽד׃1 Salmo di David, essendo nel deserto d' Idumea
2 אַךְ אֶל־אֱלֹהִים דּֽוּמִיָּה נַפְשִׁימִמֶּנּוּ יְשׁוּעָתִֽי׃2 Iddio, Iddio mio, dalla luce a te vegghio. L'anima mia in te ha desiderato con la sete; per molto difetto a te la mia carne!
3 אַךְ־הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִימִשְׂגַּבִּי לֹא־אֶמּוֹט רַבָּֽה׃3 Nella terra deserta e senza via e senza acqua, così apparsi a te nel luogo santo, acciò vedessi la tua virtù e la gloria tua.
4 עַד־אָנָה ׀ תְּהוֹתְתוּ עַל־אִישׁתְּרָצְּחוּ כֻלְּכֶםכְּקִיר נָטוּיגָּדֵר הַדְּחוּיָֽה׃4 Per che la tua misericordia è migliore sopra la vita (umana); le mie labbra loderanno te.
5 אַךְ מִשְּׂאֵתוֹ ׀ יָעֲצוּ לְהַדִּיחַ יִרְצוּ כָזָבבְּפִיו יְבָרֵכוּוּבְקִרְבָּם יְקַֽלְלוּ־סֶֽלָה׃5 Così ti benedicerò nella mia vita; e nel tuo nome leverò le mie mani.
6 אַךְ לֵאלֹהִים דּוֹמִּי נַפְשִׁיכִּֽי־מִמֶּנּוּ תִּקְוָתִֽי׃6 L'anima mia sia riempiuta, come grassezza intrinseca ed estrinseca; e la mia bocca loderà con labbra di allegrezza.
7 אַךְ־הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִימִשְׂגַּבִּי לֹא אֶמּֽוֹט׃7 S' io mi ho ricordato di te sopra il mio letto, in te penserò nelli mattutini;
8 עַל־אֱלֹהִים יִשְׁעִי וּכְבוֹדִיצוּר־עֻזִּי מַחְסִי בֵּאלֹהִֽים׃8 per che fosti il mio aiutore. E rallegrarommi col coprimento delle tue ale.
9 בִּטְחוּ בוֹ בְכׇל־עֵת ׀ עָםשִׁפְכֽוּ־לְפָנָיו לְבַבְכֶםאֱלֹהִים מַֽחֲסֶה־לָּנוּ סֶֽלָה׃9 L'anima mia ha sè posta dopo te; la destra tua ha ricevuto me
10 אַךְ ׀ הֶבֶל בְּנֵֽי־אָדָםכָּזָב בְּנֵי אִישׁבְּמֹאזְנַיִם לַעֲלוֹתהֵמָּה מֵהֶבֶל יָֽחַד׃10 Ma quelli invano cercorono l'anima mia; entreranno nelle inferiori parti della terra.
11 אַל־תִּבְטְחוּ בְעֹשֶׁקוּבְגָזֵל אַל־תֶּהְבָּלוּחַיִל ׀ כִּֽי־יָנוּבאַל־תָּשִׁיתוּ לֵֽב׃11 Saranno dati nelle mani del coltello; saranno parti delle volpi.
12 אַחַת ׀ דִּבֶּר אֱלֹהִיםשְׁתַּֽיִם־זוּ שָׁמָעְתִּיכִּי עֹז לֵֽאלֹהִֽים׃12 Ma il re rallegrarassi in Dio; saranno lodati chi giurano in lui, per che chiusa è la bocca delli iniqui parlanti.
13 וּלְךָֽ־אֲדֹנָי חָסֶדכִּֽי־אַתָּה תְשַׁלֵּם לְאִישׁ כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃