Tehillim (תהילים) - Salmi 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | DOUAI-RHEIMS |
|---|---|
| 1 לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִֽד׃ | 1 Unto the end. A psalm for David. |
| 2 הַשָּׁמַיִם מְֽסַפְּרִים כְּבֽוֹד־אֵלוּֽמַעֲשֵׂה יָדָיו מַגִּיד הָרָקִֽיעַ׃ | 2 The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands. |
| 3 יוֹם לְיוֹם יַבִּיעַֽ אֹמֶרוְלַיְלָה לְּלַיְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת׃ | 3 Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge. |
| 4 אֵֽין־אֹמֶר וְאֵין דְּבָרִיםבְּלִי נִשְׁמָע קוֹלָֽם׃ | 4 There are no speeches nor languages, where their voices are not heard. |
| 5 בְּכׇל־הָאָרֶץ ׀ יָצָא קַוָּםוּבִקְצֵה תֵבֵל מִלֵּיהֶםלַשֶּׁמֶשׁ שָֽׂם־אֹהֶל בָּהֶֽם׃ | 5 Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world. |
| 6 וְהוּא כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹיָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹֽרַח׃ | 6 He hath set his tabernacle in the sun: and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber, Hath rejoiced as a giant to run the way: |
| 7 מִקְצֵה הַשָּׁמַיִם ׀ מֽוֹצָאוֹוּתְקוּפָתוֹ עַל־קְצוֹתָםוְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּתֽוֹ׃ | 7 His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat. |
| 8 תּוֹרַת יְהֹוָה תְּמִימָה מְשִׁיבַת נָפֶשׁעֵדוּת יְהֹוָה נֶאֱמָנָה מַחְכִּימַת פֶּֽתִי׃ | 8 The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones. |
| 9 פִּקּוּדֵי יְהֹוָה יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵבמִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָֽיִם׃ | 9 The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes. |
| 10 יִרְאַת יְהֹוָה ׀ טְהוֹרָה עוֹמֶדֶת לָעַדמִֽשְׁפְּטֵי־יְהֹוָה אֱמֶתצָֽדְקוּ יַחְדָּֽו׃ | 10 The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, justified in themselves. |
| 11 הַֽנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפַּז רָבוּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹפֶת צוּפִֽים׃ | 11 More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb. |
| 12 גַּֽם־עַבְדְּךָ נִזְהָר בָּהֶםבְּשׇׁמְרָם עֵקֶב רָֽב׃ | 12 For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward. |
| 13 שְׁגִיאוֹת מִֽי־יָבִיןמִֽנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי׃ | 13 Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord: |
| 14 גַּם מִזֵּדִים ׀ חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָאַֽל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָםוְנִקֵּיתִי מִפֶּשַֽׁע רָֽב׃ | 14 and from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin. |
| 15 יִהְיֽוּ לְרָצוֹן ׀ אִמְרֵי־פִיוְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָיְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִֽי׃ | 15 And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer. |