SCRUTATIO

Sabato, 20 giugno 2026 - San Ettore ( Letture di oggi)

Salmi תהילים (Tehillim) 143


font
Miqra 'al pi ha-MesorahBIBLIA
1 מִזְמוֹר לְדָוִדיְהֹוָה ׀ שְׁמַע תְּפִלָּתִיהַאֲזִינָה אֶל־תַּחֲנוּנַיבֶּאֱמֻנָֽתְךָ עֲנֵנִי בְּצִדְקָתֶֽךָ׃1 Salmo. De David.
Yahveh, escucha mi oración,
presta oído a mis súplicas,
por tu lealtad respóndeme, por tu justicia;
2 וְאַל־תָּבוֹא בְמִשְׁפָּט אֶת־עַבְדֶּךָכִּי לֹֽא־יִצְדַּק לְפָנֶיךָ כׇל־חָֽי׃2 no entres en juicio con tu siervo,
pues no es justo ante ti ningún viviente.
3 כִּי רָדַף אוֹיֵב ׀ נַפְשִׁידִּכָּא לָאָרֶץ חַיָּתִיהוֹשִׁבַנִי בְמַחֲשַׁכִּים כְּמֵתֵי עוֹלָֽם׃3 Persigue mi alma el enemigo,
mi vida estrella contra el suelo;
me hace morar en las tinieblas,
como los que han muerto para siempre;
4 וַתִּתְעַטֵּף עָלַי רוּחִיבְּתוֹכִי יִשְׁתּוֹמֵם לִבִּֽי׃4 se apaga en mí el aliento,
mi corazón dentro de mí enmudece.
5 זָכַרְתִּי יָמִים ׀ מִקֶּדֶםהָגִיתִי בְכׇל־פׇּעֳלֶךָבְּֽמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ אֲשׂוֹחֵֽחַ׃5 Me acuerdo de los días de antaño,
medito en todas tus acciones,
pondero las obras de tus manos;
6 פֵּרַשְׂתִּי יָדַי אֵלֶיךָנַפְשִׁי ׀ כְּאֶרֶץ־עֲיֵפָה לְךָ סֶֽלָה׃6 hacia ti mis manos tiendo,
mi alma es como una tierra que tiene sed de ti.
Pausa.
7 מַהֵר עֲנֵנִי ׀ יְהֹוָה כָּלְתָה רוּחִיאַל־תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּיוְנִמְשַׁלְתִּי עִם־יֹרְדֵי בֽוֹר׃7 ¡Oh, pronto, respóndeme, Yahveh,
el aliento me falta;
no escondas lejos de mí tu rostro,
pues sería yo como los que bajan a la fosa!
8 הַשְׁמִיעֵנִי בַבֹּקֶר ׀ חַסְדֶּךָ כִּֽי־בְךָ בָטָחְתִּיהוֹדִיעֵנִי דֶּֽרֶךְ־זוּ אֵלֵךְכִּי־אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי נַפְשִֽׁי׃8 Haz que sienta tu amor a la mañana,
porque confío en ti;
hazme saber el camino a seguir,
porque hacia ti levanto mi alma.
9 הַצִּילֵנִי מֵאֹיְבַי ׀ יְהֹוָהאֵלֶיךָ כִסִּֽתִי׃9 Líbrame de mis enemigos, Yahveh
en ti me refugio;
10 לַמְּדֵנִי ׀ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ כִּֽי־אַתָּה אֱלוֹהָירוּחֲךָ טוֹבָהתַּנְחֵנִי בְּאֶרֶץ מִישֽׁוֹר׃10 enséñame a cumplir tu voluntad,
porque tú eres mi Dios;
tu espíritu que es bueno me guíe
por una tierra llana.
11 לְמַעַן־שִׁמְךָ יְהֹוָה תְּחַיֵּנִיבְּצִדְקָתְךָ ׀ תּוֹצִיא מִצָּרָה נַפְשִֽׁי׃11 Por tu nombre, Yahveh, dame la vida,
por tu justicia saca mi alma de la angustia;
12 וּֽבְחַסְדְּךָ תַּצְמִית אֹיְבָיוְֽהַאֲבַדְתָּ כׇּל־צֹרְרֵי נַפְשִׁיכִּי אֲנִי עַבְדֶּֽךָ׃12 por tu amor aniquila a mis enemigos,
pierde a todos los que oprimen mi alma,
porque yo soy tu servidor.