Salmi תהילים (Tehillim) 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | Біблія |
|---|---|
| 1 הַלְלוּ יָהּ ׀אַשְׁרֵי־אִישׁ יָרֵא אֶת־יְהֹוָהבְּמִצְוֺתָיו חָפֵץ מְאֹֽד׃ | 1 Алилуя. Щасливий чоловік, що Господа боїться, що в його заповідях вельми милується. |
| 2 גִּבּוֹר בָּאָרֶץ יִהְיֶה זַרְעוֹדּוֹר יְשָׁרִים יְבֹרָֽךְ׃ | 2 Потомство його на землі буде потужне, рід праведників буде благословенний. |
| 3 הוֹן־וָעֹשֶׁר בְּבֵיתוֹוְצִדְקָתוֹ עֹמֶדֶת לָעַֽד׃ | 3 Достаток і багатство буде в його домі, щедрість його триватиме повіки. |
| 4 זָרַח בַּחֹשֶׁךְ אוֹר לַיְשָׁרִיםחַנּוּן וְרַחוּם וְצַדִּֽיק׃ | 4 Він світить правим в темряві, як світло, добрий, і милосердний, і справедливий. |
| 5 טֽוֹב־אִישׁ חוֹנֵן וּמַלְוֶהיְכַלְכֵּל דְּבָרָיו בְּמִשְׁפָּֽט׃ | 5 Добре тому, що милосердний і позичає, який управляє своїми справами по правді. |
| 6 כִּֽי־לְעוֹלָם לֹֽא־יִמּוֹטלְזֵכֶר עוֹלָם יִהְיֶה צַדִּֽיק׃ | 6 Бо він не захитається повіки; пам’ять про праведника буде вічна. |
| 7 מִשְּׁמוּעָה רָעָה לֹא יִירָאנָכוֹן לִבּוֹ בָּטֻחַ בַּיהֹוָֽה׃ | 7 Лихої чутки він лякатися не буде, серце його безпечне, довірливе у Господі. |
| 8 סָמוּךְ לִבּוֹ לֹא יִירָאעַד אֲשֶׁר־יִרְאֶה בְצָרָֽיו׃ | 8 Серце його стійке, боятися не буде, аж поки не побачить покореними своїх ворогів. |
| 9 פִּזַּר ׀ נָתַן לָאֶבְיוֹנִיםצִדְקָתוֹ עֹמֶדֶת לָעַדקַרְנוֹ תָּרוּם בְּכָבֽוֹד׃ | 9 Він розсипає, роздає убогим; правда його триватиме повіки, ріг його підійметься у славі. |
| 10 רָשָׁע יִרְאֶה ׀ וְכָעָסשִׁנָּיו יַחֲרֹק וְנָמָסתַּאֲוַת רְשָׁעִים תֹּאבֵֽד׃ | 10 Бачить те грішник і злиться, і мучиться, скрегочучи зубами; та бажання грішників пропаде. |