Livre des Psaumes 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes.Psaume. D'Asaph. Cantique. | 1 A karvezetőnek. Hárfára. Ászáf zsoltára. Ének. |
2 En Juda Dieu est connu, en Israël grand est son nom; | 2 Ismeretes Júdában Isten, nagy a neve Izraelben. |
3 sa tente s'est fixée en Salem et sa demeure en Sion; | 3 Sálemben van sátra, és a Sionon van lakása. |
4 là, il a brisé les éclairs de l'arc, le bouclier, l'épée et la guerre. | 4 Ott törte össze a villogó nyilakat, a pajzsot, kardot és a harci eszközöket. |
5 Lumineux que tu es, et célèbre pour les monceaux de butin | 5 Ragyogsz, te Fölséges, a pusztító hegyekről. |
6 qu'on leur a pris; les braves ont dormi leur sommeil, tous ces guerriers, les bras leur ont manqué; | 6 Kifosztották a büszke szívűeket, álomba merültek, kezüket sem találták az erős férfiak. |
7 sous ta menace, Dieu de Jacob, char et cheval se sont figés. | 7 Feddésedtől, Jákob Istene, megdermedt a ló és a szekér. |
8 Toi, toi le terrible! Qui tiendra devant ta face, sous le coup de ta fureur? | 8 Rettenetes vagy te, ki állhat ellened, ha felgerjed haragod? |
9 Des cieux tu fais entendre la sentence, la terre a peur et se tait | 9 A mennyből hallattad ítéletedet; Megrendült és elcsöndesedett a föld, |
10 quand Dieu se lève pour le jugement, pour sauver tous les humbles de la terre. | 10 amikor Isten ítéletre kelt, hogy megszabadítson minden szelídet a földön. |
11 La colère de l'homme te rend gloire, des réchappés de la Colère, tu te ceindras; | 11 Mert még az ember haragja is téged dicsőít, s ünnepnapot ülnek neked, akik megmenekültek haragodtól. |
12 faites des voeux, acquittez-les à Yahvé votre Dieu, ceux qui l'entourent, faites offrande auTerrible; | 12 Tegyetek fogadalmat és rójátok le az Úr Istennek; Mind, aki körülötte van, ajándékot vigyen a Rettenetesnek, |
13 il coupe le souffle des princes, terrible aux rois de la terre. | 13 aki megtöri a fejedelmek gőgjét, aki rettenetes a föld királyai számára! |