Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 76


font
JERUSALEMNOVA VULGATA
1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes.Psaume. D'Asaph. Cantique.
1 Magistro chori. Fidibus. Psalmus. Asaph. Canticum.
2 En Juda Dieu est connu, en Israël grand est son nom;
2 Notus in Iudaea Deus,
in Israel magnum nomen eius.
3 sa tente s'est fixée en Salem et sa demeure en Sion;
3 Et est in Salem tabernaculum eius,
et habitatio eius in Sion.
4 là, il a brisé les éclairs de l'arc, le bouclier, l'épée et la guerre.
4 Ibi confregit coruscationes arcus,
scutum, gladium et bellum.
5 Lumineux que tu es, et célèbre pour les monceaux de butin
5 Illuminans tu, Mirabilis,
a montibus direptionis.
6 qu'on leur a pris; les braves ont dormi leur sommeil, tous ces guerriers, les bras leur ont manqué;
6 Spoliati sunt potentes corde, dormierunt somnum suum,
et non invenerunt omnes viri fortes manus suas.
7 sous ta menace, Dieu de Jacob, char et cheval se sont figés.
7 Ab increpatione tua, Deus Iacob,
dormitaverunt auriga et equus.
8 Toi, toi le terrible! Qui tiendra devant ta face, sous le coup de ta fureur?
8 Tu terribilis es, et quis resistet tibi?
Ex tunc ira tua.
9 Des cieux tu fais entendre la sentence, la terre a peur et se tait
9 De caelo auditum fecisti iudicium;
terra tremuit et quievit,
10 quand Dieu se lève pour le jugement, pour sauver tous les humbles de la terre.
10 cum exsurgeret in iudicium Deus,
ut salvos faceret omnes mansuetos terrae.
11 La colère de l'homme te rend gloire, des réchappés de la Colère, tu te ceindras;
11 Quoniam furor hominis confitebitur tibi,
et reliquiae furoris diem festum agent tibi.
12 faites des voeux, acquittez-les à Yahvé votre Dieu, ceux qui l'entourent, faites offrande auTerrible;
12 Vovete et reddite Domino Deo vestro;
omnes in circuitu eius afferant munera Terribili,
13 il coupe le souffle des princes, terrible aux rois de la terre.
13 ei, qui aufert spiritum principum,
terribili apud reges terrae.