Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 143


font
JERUSALEMNEW AMERICAN BIBLE
1 Psaume de David. Yahvé, écoute ma prière, prête l'oreille à mes supplications, en ta fidélitéréponds-moi, en ta justice;
1 A psalm of David. LORD, hear my prayer; in your faithfulness listen to my pleading; answer me in your justice.
2 n'entre pas en jugement avec ton serviteur, nul vivant n'est justifié devant toi.
2 Do not enter into judgment with your servant; before you no living being can be just.
3 L'ennemi pourchasse mon âme, contre terre il écrase ma vie; il me fait habiter dans les ténèbrescomme ceux qui sont morts à jamais;
3 The enemy has pursued me; they have crushed my life to the ground. They have left me in darkness like those long dead.
4 le souffle en moi s'éteint, mon coeur au fond de moi s'épouvante.
4 My spirit is faint within me; my heart is dismayed.
5 Je me souviens des jours d'autrefois, je me redis toutes tes oeuvres, sur l'ouvrage de tes mains jemédite;
5 I remember the days of old; I ponder all your deeds; the works of your hands I recall.
6 je tends les mains vers toi, mon âme est une terre assoiffée de toi.
6 I stretch out my hands to you; I thirst for you like a parched land. Selah
7 Viens vite, réponds-moi, Yahvé, je suis à bout de souffle; ne cache pas loin de moi ta face, jeserais de ceux qui descendent à la fosse.
7 Hasten to answer me, LORD; for my spirit fails me. Do not hide your face from me, lest I become like those descending to the pit.
8 Fais que j'entende au matin ton amour, car je compte sur toi; fais que je sache la route à suivre, carvers toi j'élève mon âme.
8 At dawn let me hear of your kindness, for in you I trust. Show me the path I should walk, for to you I entrust my life.
9 Délivre-moi de mes ennemis, Yahvé, près de toi je suis à couvert,
9 Rescue me, LORD, from my foes, for in you I hope.
10 enseigne-moi à faire tes volontés, car c'est toi mon Dieu; que ton souffle bon me conduise parune terre unie.
10 Teach me to do your will, for you are my God. May your kind spirit guide me on ground that is level.
11 A cause de ton nom, Yahvé, fais que je vive en ta justice; tire mon âme de l'angoisse,
11 For your name's sake, LORD, give me life; in your justice lead me out of distress.
12 en ton amour anéantis mes ennemis; détruis tous les oppresseurs de mon âme, car moi je suis tonserviteur.
12 In your kindness put an end to my foes; destroy all who attack me, for I am your servant. Psalm