Livre des Psaumes 137
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Au bord des fleuves de Babylone nous étions assis et nous pleurions, nous souvenant de Sion; | 1 By the rivers of Babylon we sat mourning and weeping when we remembered Zion. |
2 aux peupliers d'alentour nous avions pendu nos harpes. | 2 On the poplars of that land we hung up our harps. |
3 Et c'est là qu'ils nous demandèrent, nos geôliers, des cantiques, nos ravisseurs, de la joie:"Chantez-nous, disaient-ils, un cantique de Sion." | 3 There our captors asked us for the words of a song; Our tormentors, for a joyful song: "Sing for us a song of Zion!" |
4 Comment chanterions-nous un cantique de Yahvé sur une terre étrangère? | 4 But how could we sing a song of the LORD in a foreign land? |
5 Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite se dessèche! | 5 If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither. |
6 Que ma langue s'attache à mon palais si je perds ton souvenir, si je ne mets Jérusalem au plus hautde ma joie! | 6 May my tongue stick to my palate if I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem beyond all my delights. |
7 Souviens-toi, Yahvé, contre les fils d'Edom, du Jour de Jérusalem, quand ils disaient: "A bas!Rasez jusqu'aux assises! " | 7 Remember, LORD, against Edom that day at Jerusalem. They said: "Level it, level it down to its foundations!" |
8 Fille de Babel, qui dois périr, heureux qui te revaudra les maux que tu nous valus, | 8 Fair Babylon, you destroyer, happy those who pay you back the evil you have done us! |
9 heureux qui saisira et brisera tes petits contre le roc! | 9 Happy those who seize your children and smash them against a rock. |