Livre des Psaumes 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| JERUSALEM | Sacra Bibbia Garofalo |
|---|---|
| 1 Alleluia! Louez le nom de Yahvé, louez, serviteurs de Yahvé, | 1 Alleluia! Lodate il nome di Jahvè, lodate, servitori di Jahvè |
| 2 officiant dans la maison de Yahvé, dans les parvis de la maison de notre Dieu. | 2 che state nella casa di Jahvè, negli atri della casa del nostro Dio. |
| 3 Louez Yahvé, car il est bon, Yahvé, jouez pour son nom, car il est doux. | 3 Lodate Jah, perché buono è Jahvè; inneggiate al suo nome poiché è soave. |
| 4 C'est Jacob que Yahvé s'est choisi, Israël dont il fit son apanage. | 4 Perché Giacobbe si scelse Jah, Israele come suo possesso. |
| 5 Moi je sais qu'il est grand, Yahvé, que notre Seigneur surpasse tous les dieux. | 5 lo so bene che grande è Jahvè e il nostro Signore su tutti gli dèi. |
| 6 Tout ce qui plaît à Yahvé, il le fait, au ciel et sur terre, dans les mers et tous les abîmes. | 6 Tutto ciò che volle Jahvè creò nei cieli e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi. |
| 7 Faisant monter les nuages du bout de la terre, il produit avec les éclairs la pluie, il tire le vent deses trésors. | 7 Fa salire le nubi dalle estremità della terra, converte le folgori in pioggia, trae il vento dai suoi tesori. |
| 8 Il frappa les premiers-nés d'Egypte depuis l'homme jusqu'au bétail; | 8 Il quale percosse i primogeniti d’Egitto dall’uomo fino al Bestia. |
| 9 il envoya signes et prodiges au milieu de toi, Egypte, sur Pharaon et tous ses serviteurs. | 9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto; contro il Faraone e contro tutti i suoi servitori. |
| 10 Il frappa des païens en grand nombre, fit périr des rois valeureux, | 10 Il quale percosse molte genti e trafisse re potenti. |
| 11 Sihôn, roi des Amorites, et Og, roi du Bashân, et tous les royaumes de Canaan; | 11 Sikhon re degli Amorrei e Og re di Bashan e tutti i regni di Canaan. |
| 12 et il donna leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple. | 12 E diede la loro terra in eredità, in eredità a Israele suo popolo. |
| 13 Yahvé, ton nom à jamais! Yahvé, ton souvenir d'âge en âge! | 13 O Jahvè, il tuo nome sta in eterno; Jahvè, la tua memoria di generazione in generazione. |
| 14 Car Yahvé prononce pour son peuple, il s'émeut pour ses serviteurs. | 14 Perché Jahvè giudica il suo popolo e sopra i suoi servitori ha compassione. |
| 15 Les idoles des païens, or et argent, une oeuvre de main d'homme! | 15 Gli idoli delle genti sono oro e argento, fattura di mano d’uomo. |
| 16 elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas. | 16 Hanno bocca ma non parlano, hanno occhi ma non vedono. |
| 17 Elles ont des oreilles et n'entendent pas, pas le moindre souffle en leur bouche. | 17 Hanno orecchi ma non odono, non c’è fiato nella loro bocca. |
| 18 Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi. | 18 Come essi, siano i loro artefici, tutti quanti confidano in essi. |
| 19 Maison d'Israël, bénissez Yahvé, maison d'Aaron, bénissez Yahvé, | 19 O casa di Israele, benedite Jahvè; o casa di Aronne, benedite Jahvè! |
| 20 maison de Lévi, bénissez Yahvé, ceux qui craignent Yahvé, bénissez Yahvé. | 20 O casa di Levi, benedite Jahvè; voi che temete Jahvè, benedite Jahvè! |
| 21 Béni soit Yahvé depuis Sion, lui qui habite Jérusalem! | 21 Benedetto Jahvè da Sion, che abita in Gerusalemme. Alleluia! |