Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 135


font
JERUSALEMNEW AMERICAN BIBLE
1 Alleluia! Louez le nom de Yahvé, louez, serviteurs de Yahvé,
1 Hallelujah! Praise the name of the LORD! Praise, you servants of the LORD,
2 officiant dans la maison de Yahvé, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
2 Who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
3 Louez Yahvé, car il est bon, Yahvé, jouez pour son nom, car il est doux.
3 Praise the LORD; the LORD is good! Sing to God's name; it is gracious!
4 C'est Jacob que Yahvé s'est choisi, Israël dont il fit son apanage.
4 For the LORD has chosen Jacob, Israel as a treasured possession.
5 Moi je sais qu'il est grand, Yahvé, que notre Seigneur surpasse tous les dieux.
5 I know that the LORD is great, our Lord is greater than all gods.
6 Tout ce qui plaît à Yahvé, il le fait, au ciel et sur terre, dans les mers et tous les abîmes.
6 Whatever the LORD wishes he does in heaven and on earth, in the seas and in all the deeps.
7 Faisant monter les nuages du bout de la terre, il produit avec les éclairs la pluie, il tire le vent deses trésors.
7 He raises storm clouds from the end of the earth, makes lightning and rain, brings forth wind from the storehouse.
8 Il frappa les premiers-nés d'Egypte depuis l'homme jusqu'au bétail;
8 He struck down Egypt's firstborn, human and beast alike,
9 il envoya signes et prodiges au milieu de toi, Egypte, sur Pharaon et tous ses serviteurs.
9 And sent signs and portents against you, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Il frappa des païens en grand nombre, fit périr des rois valeureux,
10 The Lord struck down many nations, slew mighty kings--
11 Sihôn, roi des Amorites, et Og, roi du Bashân, et tous les royaumes de Canaan;
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, all the kings of Canaan--
12 et il donna leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
12 And made their land a heritage, a heritage for Israel his people.
13 Yahvé, ton nom à jamais! Yahvé, ton souvenir d'âge en âge!
13 O LORD, your name is forever, your renown, from age to age!
14 Car Yahvé prononce pour son peuple, il s'émeut pour ses serviteurs.
14 For the LORD defends his people, shows mercy to his servants.
15 Les idoles des païens, or et argent, une oeuvre de main d'homme!
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.
16 elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas.
16 They have mouths but speak not; they have eyes but see not;
17 Elles ont des oreilles et n'entendent pas, pas le moindre souffle en leur bouche.
17 They have ears but hear not; no breath is in their mouths.
18 Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi.
18 Their makers shall be like them, all who trust in them.
19 Maison d'Israël, bénissez Yahvé, maison d'Aaron, bénissez Yahvé,
19 House of Israel, bless the LORD! House of Aaron, bless the LORD!
20 maison de Lévi, bénissez Yahvé, ceux qui craignent Yahvé, bénissez Yahvé.
20 House of Levi, bless the LORD! You who fear the LORD, bless the LORD!
21 Béni soit Yahvé depuis Sion, lui qui habite Jérusalem!
21 Blessed from Zion be the LORD, who dwells in Jerusalem! Hallelujah!