Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmos 73


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA RICCIOTTI
1 Salmo de Asaf.

¡Qué bueno es Dios para Israel,

para los limpios de corazón!

1 - Ode di Asaf. Perchè, o Dio, [ci] hai rigettato per sempre?[perchè] divampa il tuo furore contro le pecorelle del tuo pascolo?
2 Pero casi se desvían mis pasos,

faltó poco para que diera un traspié,

2 Ricordati del popol tuo, che t'acquistasti da principio, [e] riscattasti [per farne] la tribù della tua eredità, [ricordati del] monte Sion, sul quale tu hai posto la tua sede!
3 porque tuve envidia de los presuntuosos,

al ver la prosperidad de los malvados.

3 Alza le tue mani sulle superbie loro per sempre: quanti danni ha fatto il nemico nel santuario!
4 Para ellos no hay sufrimientos,

su cuerpo está sano y robusto;

4 Si son gloriati i tuoi odiatori in mezzo [al luogo] della tua solennità, v'han posto ad insegna le loro insegne
5 no comparten las penas de los hombres

ni son golpeados como los demás.

5 - stolti che furono! - proprio all' ingresso, su in alto. Quasi [fossero] in una selva d'alberi, con le scuri
6 Por eso, el orgullo es su collar

y la violencia, el manto que los cubre;

6 han spezzato le sue porte a un tempo, con la scure e l'ascia [le] hanno abbattute!
7 la malicia se les sale por los poros,

su corazón rebosa de malos propósitos.

7 Han messo a fuoco il tuo santuario, han profanato e atterrato il tabernacolo del tuo nome!
8 Se burlan y hablan con maldad;

desde lo alto, amenazan con prepotencia;

8 Han detto in cuor loro tutta la loro schiatta:«Sopprimiamo tutte le feste di Dio di sulla terra!».
9 su boca se insolenta contra el cielo

y su lengua se pasea por la tierra.

9 Le nostre insegne non le vediamo [più], non c'è più un profeta, nè c'è alcuno tra noi che sappia sino a quando [tutto ciò avrà a durare].
10 Por eso, el pueblo de Dios se vuelve hacia ellos,

y beben el agua a raudales.

10 Sino a quando, o Dio, bestemmierà il nemico, [e] l'avversario schernirà sempre il tuo nome?
11 Ellos dicen: «¿Acaso Dios lo va a saber?

¿Se va a enterar el Altísimo?»

11 Perchè allontani la tua mano, e la tua destra [non trai fuori] dal tuo seno mai?
12 Así son esos malvados

y, siempre tranquilos, acrecientan sus riquezas.

12 Ma Dio è il nostro re da' secoli antichi, ha fatto [prodigi di] salvezza in mezzo alla terra!
13 Entonces, ¿en vano mantuve puro mi corazón

y lavé mis manos en señal de inocencia?

13 Tu rassodasti con la tua potenza il mare, tu stritolasti il capo de' draghi nelle acque.
14 Porque yo era golpeado todo el día

y cada mañana soportaba mi castigo.

14 Tu spezzasti la testa del drago [marino] e la desti in pasto alle bestie del deserto.
15 Si hubiera dicho: «Voy a hablar como ellos»,

habría traicionado al linaje de tus hijos.

15 Tu facesti scaturire le fonti e i torrenti, tu seccasti i fiumi perenni.
16 Yo reflexionaba, tratando de entenderlo,

pero me resultaba demasiado difícil.

16 Tuo è il giorno e tua è la notte, tu hai creato la luna e il sole.
17 ¡Hasta que entré en el Santuario de Dios

y comprendí el fin que les espera!

17 Tu hai fissato tutti i confini della terra; l'estate e l' inverno tu gli hai formati.
18 Sí, tú los pones en un terreno resbaladizo

y los precipitas en la ruina.

18 Ricordati di questo: il nemico ha bestemmiato il Signore, e un popolo stolto ha schernito il tuo nome!
19 ¡Qué pronto quedan devastados

y acaban consumidos por el horror!

19 Non abbandonare alle belve le anime a te fedeli, e le anime de' tuoi miseri non dimenticar per sempre.
20 Son como un sueño al despertar, Señor;

al levantarte, disipas hasta su imagen.

20 Riguarda al tuo patto! Perchè gli [angoli più] oscuri della terra son pieni di covi di iniquità.
21 Cuando se agriaba mi corazón

y me torturaba en mi interior,

21 L'oppresso non se ne torni via confuso!il misero e il bisognoso lodino il tuo nome!
22 yo era un necio y no comprendía,

era como un animal ante ti.

22 Sorgi, o Dio, sostieni la tua causa, ricorda gli oltraggi che ti si fan dallo stolto tutto il dì.
23 Pero yo estoy siempre contigo,

tú me has tomado de la mano derecha;

23 Non dimenticar le grida de' tuoi nemici, la superbia di quei che t'odiano cresce sempre!
24 me guiarás con tu consejo

y después, me recibirás con gloria.

25 ¿A quién sino a ti tengo yo en el cielo?

Si estoy contigo, no deseo nada en la tierra.

26 Aunque mi corazón y mi carne se consuman,

Dios es mi herencia para siempre

y la Roca de mi corazón.

27 Los que se apartan de ti terminan mal,

tú destruyes a los que te son infieles.

28 Mi dicha es estar cerca de Dios:

yo he puesto mi refugio en ti, Señor,

para proclamar todas tus acciones.