Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmos 73


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 2008
1 Salmo de Asaf.

¡Qué bueno es Dios para Israel,

para los limpios de corazón!

1 Salmo. Di Asaf.Quanto è buono Dio con gli uomini retti,Dio con i puri di cuore!
2 Pero casi se desvían mis pasos,

faltó poco para que diera un traspié,

2 Ma io per poco non inciampavo,quasi vacillavano i miei passi,
3 porque tuve envidia de los presuntuosos,

al ver la prosperidad de los malvados.

3 perché ho invidiato i prepotenti,vedendo il successo dei malvagi.
4 Para ellos no hay sufrimientos,

su cuerpo está sano y robusto;

4 Fino alla morte infatti non hanno sofferenzee ben pasciuto è il loro ventre.
5 no comparten las penas de los hombres

ni son golpeados como los demás.

5 Non si trovano mai nell’affanno dei mortalie non sono colpiti come gli altri uomini.
6 Por eso, el orgullo es su collar

y la violencia, el manto que los cubre;

6 Dell’orgoglio si fanno una collanae indossano come abito la violenza.
7 la malicia se les sale por los poros,

su corazón rebosa de malos propósitos.

7 I loro occhi sporgono dal grasso,dal loro cuore escono follie.
8 Se burlan y hablan con maldad;

desde lo alto, amenazan con prepotencia;

8 Scherniscono e parlano con malizia,parlano dall’alto con prepotenza.
9 su boca se insolenta contra el cielo

y su lengua se pasea por la tierra.

9 Aprono la loro bocca fino al cieloe la loro lingua percorre la terra.
10 Por eso, el pueblo de Dios se vuelve hacia ellos,

y beben el agua a raudales.

10 Perciò il loro popolo li seguee beve la loro acqua in abbondanza.
11 Ellos dicen: «¿Acaso Dios lo va a saber?

¿Se va a enterar el Altísimo?»

11 E dicono: «Dio, come può saperlo?L’Altissimo, come può conoscerlo?».
12 Así son esos malvados

y, siempre tranquilos, acrecientan sus riquezas.

12 Ecco, così sono i malvagi:sempre al sicuro, ammassano ricchezze.
13 Entonces, ¿en vano mantuve puro mi corazón

y lavé mis manos en señal de inocencia?

13 Invano dunque ho conservato puro il mio cuore,e ho lavato nell’innocenza le mie mani!
14 Porque yo era golpeado todo el día

y cada mañana soportaba mi castigo.

14 Perché sono colpito tutto il giornoe fin dal mattino sono castigato?
15 Si hubiera dicho: «Voy a hablar como ellos»,

habría traicionado al linaje de tus hijos.

15 Se avessi detto: «Parlerò come loro»,avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
16 Yo reflexionaba, tratando de entenderlo,

pero me resultaba demasiado difícil.

16 Riflettevo per comprendere questoma fu una fatica ai miei occhi,
17 ¡Hasta que entré en el Santuario de Dios

y comprendí el fin que les espera!

17 finché non entrai nel santuario di Dioe compresi quale sarà la loro fine.
18 Sí, tú los pones en un terreno resbaladizo

y los precipitas en la ruina.

18 Ecco, li poni in luoghi scivolosi,li fai cadere in rovina.
19 ¡Qué pronto quedan devastados

y acaban consumidos por el horror!

19 Sono distrutti in un istante!Sono finiti, consumati dai terrori!
20 Son como un sueño al despertar, Señor;

al levantarte, disipas hasta su imagen.

20 Come un sogno al risveglio, Signore,così, quando sorgi, fai svanire la loro immagine.
21 Cuando se agriaba mi corazón

y me torturaba en mi interior,

21 Quando era amareggiato il mio cuoree i miei reni trafitti dal dolore,
22 yo era un necio y no comprendía,

era como un animal ante ti.

22 io ero insensato e non capivo,stavo davanti a te come una bestia.
23 Pero yo estoy siempre contigo,

tú me has tomado de la mano derecha;

23 Ma io sono sempre con te:tu mi hai preso per la mano destra.
24 me guiarás con tu consejo

y después, me recibirás con gloria.

24 Mi guiderai secondo i tuoi disegnie poi mi accoglierai nella gloria.
25 ¿A quién sino a ti tengo yo en el cielo?

Si estoy contigo, no deseo nada en la tierra.

25 Chi avrò per me nel cielo?Con te non desidero nulla sulla terra.
26 Aunque mi corazón y mi carne se consuman,

Dios es mi herencia para siempre

y la Roca de mi corazón.

26 Vengono meno la mia carne e il mio cuore;ma Dio è roccia del mio cuore,mia parte per sempre.
27 Los que se apartan de ti terminan mal,

tú destruyes a los que te son infieles.

27 Ecco, si perderà chi da te si allontana;tu distruggi chiunque ti è infedele.
28 Mi dicha es estar cerca de Dios:

yo he puesto mi refugio en ti, Señor,

para proclamar todas tus acciones.
28 Per me, il mio bene è stare vicino a Dio;nel Signore Dio ho posto il mio rifugio,per narrare tutte le tue opere.