SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Primo libro dei Maccabei ܡܩܒܝ̈ܐ 10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܒܫܢܬ ܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܫ̈ܢܝܢ ܣܠܩ ܐܠܟܣܢܕܪܘܣ ܒܪ ܐܢܛܝܟܘܣ ܝܕܝܥܐ ܘܐܚܕܗ ܠܥܟܘ ܘܩܒܠܘܗܝ ܘܐܡܠܟ ܬܡܢ
2
ܘܫܡܥ ܕܡܛܪܝܘܣ ܡܠܟܐ ܘܟܢܫ ܚܝܠܘ̈ܬܐ ܣܓܝܐ̈ܐ ܛܒ ܘܢܦܩ ܠܐܘܪܥܗ ܠܩܪܒܐ
3
ܘܫܕܪ ܕܡܛܪܝܘܣ ܠܘܬ ܝܘܢܬܢ ܐܓܪ̈ܬܐ ܘܡ̈ܠܐ ܕܫܠܡܐ ܐܝܟ ܕܢܘܪܒܝܘܗܝ
4
ܐܡܪ ܓܝܪ ܢܩܕܡ ܢܥܒܕ ܥܡܗ ܫܠܡܐ ܥܕ ܠܐ ܢܩܝܡ ܥܡ ܐܠܟܣܢܕܪܘܣ ܡܢ ܩܕܡܝܢ
5
ܢܬܕܟܪ ܓܝܪ ܟܠܗܝܢ ܒܝܫ̈ܬܐ ܕܓܪܡܢ ܠܗ ܘܠܐܚ̈ܘܗܝ ܘܠܥܡܗ
6
ܘܝܗܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܕܢܟܢܫ ܚܝܠܐ ܘܕܢܥܬܕ ܙܝܢܐ ܘܕܢܗܘܐ ܠܗ ܡܥܕܪܢܐ ܘܗܡܝܪ̈ܐ ܕܐܝܬ ܒܚܣ̈ܢܐ ܐܡܪ ܕܢܫܠܡܘܢ ܠܗ
7
ܘܐܬܐ ܝܘܢܬܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܩܪܐ ܐܓܪ̈ܬܐ ܒܐܕܢ̈ܘܗܝ ܕܥܡܐ ܘܕܒܢ̈ܝ ܚܣܢܐ
8
ܘܕܚܠܘ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܗܒ ܠܗ ܡܠܟܐ ܫܘܠܛܢܐ ܠܡܟܢܫܘ ܚܝܠܐ
9
ܘܦܢܝܘ ܠܗ ܒܢ̈ܝ ܚܣܢܐ ܠܝܘܢܬܢ ܗܡܝܪ̈ܐ ܘܦܢܝܘ ܐܢܘܢ ܠܐܒܗ̈ܝܗܘܢ
10
ܘܥܡܪ ܝܘܢܬܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܫܪܝ ܒܢܐ ܘܡܚܕܬ ܡܕܝܢܬܐ
11
ܘܐܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܝܢ ܥܒܕܐ ܠܡܒܢܐ ܫܘܪܐ ܘܠܡܒܢܐ ܛܘܪܐ ܕܨܗܝܘܢ ܟܕ ܚܕܪ ܒܟܐ̈ܦܐ ܡܪ̈ܒܥܬܐ ܠܡܪܕܐ ܘܥܒܕܘ ܗܟܢܐ
12
ܘܥܪܩܘ ܗܘܘ ܢܘܟܪ̈ܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܚܣ̈ܢܐ ܗܢܘܢ ܕܒܢܐ ܒܝܟܪܘܣ
13
ܘܫܒܩ ܟܠ ܐܢܫ ܐܬܪܗ ܘܐܙܠܘ ܠܐܪܥܗܘܢ
14
ܒܪܡ ܕܝܢ ܒܝܬ ܫܘܪܐ ܗ̇ܘ ܫܪܪܘ ܐܢܫ̈ܝܢ ܕܫܒܩܘ ܢܡܘܣܐ ܘܦܘܩܕܢܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܠܒܝܬ ܓܘܣܐ
15
ܘܫܡܥ ܐܠܟܣܢܕܪܣ ܡܠܟܐ ܡܘܗ̈ܒܬܐ ܕܝܗܒ ܕܝܡܛܪܝܘܣ ܠܝܘܢܬܢ ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗ ܩܪ̈ܒܐ ܘܢܨܚ̈ܢܐ ܕܥܒܕ ܗܘ ܘܐܚ̈ܘܗܝ ܘܥܡܠܐ ܕܥܡܠܘ ܘܐܡܪ
16
ܠܐ ܢܫܟܚ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܚܪܢܐ ܐܝܟ ܗܢܐ ܘܗܫܐ ܢܥܒܕܝܘܗܝ ܠܢ ܪܚܡܐ ܘܡܥܕܪܢܐ
17
ܘܟܬܒ ܐܓܪ̈ܬܐ ܘܫܠܚ ܠܗ ܐܝܟ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܘܐܡܪ
18
ܡܠܟܐ ܐܠܟܣܢܕܪܘܣ ܠܐܚܝ ܝܘܢܬܢ ܫܠܡ
19
ܫܡܥܢ ܥܠܝܟ ܕܓܒܪܐ ܐܢܬ ܓܢܒܪ ܚܝܠܐ ܘܨܢܝܥ ܐܢܬ ܕܬܗܘܐ ܠܢ ܪܚܡܐ
20
ܘܗܫܐ ܐܩܝܡܢܟ ܝܘܡܢܐ ܪܒ ܟܗ̈ܢܐ ܕܥܡܟ ܘܪܚܡܐ ܕܡܠܟܐ ܬܬܩܪܐ ܘܫܕܪ ܠܗ ܐܪ̈ܓܘܢܐ ܘܟܠܝܠܐ ܕܡܠܟܐ ܕܕܗܒܐ ܘܕܬܐܨܦ ܕܝܠܢ ܘܬܛܪ ܪܚܡܘܬܐ ܠܘܬܢ
21
ܘܠܒܫ ܝܘܢܬܢ ܠܒܘܫܐ ܕܫܘܒܚܐ ܒܝܪܚܐ ܫܒܝܥܝܐ ܒܫܢܬ ܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܫ̈ܢܝܢ ܒܥܕܐ ܕܡ̈ܛܠܐ ܟܢܫ ܚܝܠܐ ܘܥܬܕ ܙܝܢܐ ܣܓܝܐܐ
22
ܘܫܡܥ ܕܡܛܪܝܘܣ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܘܐܡܪ
23
ܡܢܐ ܗܘ ܗܢܐ ܕܥܒܕܢ ܕܩܕܡܢ ܐܠܟܣܢܕܪܘܣ ܕܢܐܚܘܕ ܪܚܡܘܬܐ ܕܝܗܘ̈ܕܝܐ ܠܥܘܕܪܢܐ
24
ܐܟܬܘܒ ܠܗܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡ̈ܠܐ ܕܒܘܝܐܐ ܘܕܪܘܡܪܡܐ ܘܕܡܘܗ̈ܒܬܐ ܐܝܟ ܕܢܗܘܘܢ ܠܝ ܠܥܘܕܪܢܐ
25
ܘܫܠܚ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܡܠܟܐ ܕܡܛܪܝܘܣ ܠܥܡܐ ܕܝܗܘ̈ܕܝܐ ܫܠܡ
26
ܡܛܠ ܕܢܛܪܬܘܢ ܥܡܢ ܫܪܪܐ ܘܩܘܝܬܘܢ ܒܪܚܡܘܬܢ ܘܠܐ ܐܫܠܡܬܘܢ ܠܒܥ̈ܠܕܒܒܝܢ ܫܡܥܢ ܘܚܕܝܢ
27
ܘܗܫܐ ܩܘܘ ܬܘܒ ܠܡܛܪ ܥܡܢ ܫܪܪܐ ܘܢܦܪܘܥܟܘܢ ܚܠܦ ܕܢܛܪܝܬܘܢ ܥܡܢ
28
ܘܢܫܒܘܩ ܠܟܘܢ ܫܘܒܩܢܐ ܣܓܝܐܐ ܘܢܬܠ ܠܟܘܢ ܡܘܗܒܬܐ
29
ܘܗܫܐ ܫܪܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܘܫܒܩ ܐܢܐ ܠܟܠܗܘܢ ܝܗܘ̈ܕܝܐ ܡܢ ܫܩ̈ܠܐ ܘܡܢ ܕܡ̈ܝ ܡܠܚܐ ܘܟܠܝܠܐ
30
ܘܚܠܦ ܬܘܠܬܐ ܕܙܪܥܐ ܘܚܠܦ ܦܠܓܘܬ ܦܐܪ̈ܐ ܕܐܝ̈ܠܢܐ ܕܙܕܩܝܢ ܠܝ ܕܐܣܒ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟܘܢ ܡܢ ܝܘܡܢܐ ܘܠܗܠ ܕܐܣܒ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܝܗܘ̈ܕܝܐ ܘܡܢ ܬܠܬ ܡܢ̈ܘܢ ܕܡܬܬܘ̈ܣܦܢ ܠܗ ܡܢ ܫܡܪܝܢ ܘܕܓܠܝܠܐ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܝܘܡܢܐ ܘܠܗܠ
31
ܘܐܘܪܫܠܡ ܬܗܘܐ ܩܕܝܫܐ ܘܫܒܝܩܐ ܒܬܚܘ̈ܡܝܗ ܘܡܥܣܪ̈ܐ ܘܡܟܣܐ ܫܘܒܩܢܐ
32
ܘܫܘܠܛܢܐ ܕܚܣܢܐ ܕܐܘܪܫܠܡ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗ ܠܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܐܝܟ ܕܢܩܝܡ ܒܗ ܓܒܪ̈ܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘ ܓܒܐ ܠܡܛܪܗ
33
ܘܟܠ ܢܦܫ̈ܬܐ ܕܝܗܘ̈ܕܝܐ ܕܐܫܬܒܝ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕ ܠܟܠ ܒܝܬ ܡܠܟܘܬܝ ܫܒܩ ܐܢܐ ܡܚܪܪܐ ܡܓܢ ܘܠܟܠ ܐܢܫ ܫܒܩ ܐܢܐ ܫܩ̈ܠܐ ܘܕܒܥܝܪܗܘܢ
34
ܘܠܟܠܗܘܢ ܥܕܥ̈ܕܐ ܘܫ̈ܒܐ ܘܪܝܫ ܝܪ̈ܚܐ ܘܝܘܡ̈ܬܐ ܝܕܝ̈ܥܐ ܘܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝܢ ܩܕܡ ܥܐܕܐ ܘܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝܢ ܡܢ ܒܬܪ ܥܐܕܐ ܢܗܘܘܢ ܕܠܐ ܡܟܣܐ ܘܫܒܩ ܐܢܐ ܠܟܠܗܘܢ ܝܗܘ̈ܕܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܡܠܟܘܬܝ
35
ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܫܬܠܛ ܠܡܓܒܐ ܘܠܡܗܪܘ ܠܚܕ ܡܢܗܘܢ ܥܠ ܟܠ ܨܒܘ
36
ܘܢܬܟܬܒܘܢ ܡܢ ܝܗܘ̈ܕܝܐ ܒܚܝܠܐ ܕܡܠܟܐ ܬܠܬܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ ܘܢܬܝܗ̈ܒܢ ܠܗܘܢ ܢܦܩ̈ܬܐ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܠܟܠܗܘܢ ܚܝܠܘ̈ܬܐ ܕܡܠܟܐ
37
ܘܢܩܘܡܘܢ ܡܢܗܘܢ ܒܚܣ̈ܢܐ ܕܡܠܟܐ ܪ̈ܘܪܒܐ ܘܡܢ ܗܠܝܢ ܢܩܘܡܘܢ ܥܠ ܨܒܘ̈ܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܝܬ ܫܪܪܐ ܘܪ̈ܝܫܢܝܗܘܢ ܘܫܠܝܛܢܝ̈ܗܘܢ ܡܢܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܘܢܬܕܒܪܘܢ ܒܢܡܘ̈ܣܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܡܠܟܐ ܒܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕܐ
38
ܘܬܠܬܐ ܢܡܘ̈ܣܝܢ ܕܡܘܣܦܝܢ ܠܝܗܘܕ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܫܡܪܝܢ ܠܝܗܘܕ ܢܬܚܫܒܘܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܬܚܝܬ ܐܢܫ ܘܠܐ ܢܫܬܡܥܘܢ ܠܫܘܠܛܢ ܐܚܪܢ ܐܠܐ ܐܢ ܠܪܒ ܟܗ̈ܢܐ
39
ܘܥܟܘ ܘܫܘܠܛܢܗ ܝܗܒ ܐ̈ܢܝܢ ܡܘܗܒ̈ܬܐ ܠܕܒܐܘܪܫܠܡ ܠܢܦܩ̈ܬܐ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ
40
ܘܐܢܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܟܘܠ ܫܢܐ ܚܡܫܬܥܣܪ ܐ̈ܠܦܝܢ ܡܬ̈ܩܠܝܢ ܕܟܣܦܐ ܡܢ ܓܒܝ̈ܬܐ ܕܥܠܢ
41
ܘܟܘܠ ܝܬܝܪ̈ܬܐ ܕܠܐ ܦܪ̈ܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܨܒ̈ܘܬܐ ܐܝܟ ܕܒܫ̈ܢܝܐ ܩܕܡ̈ܝܬܐ ܡܢ ܗܫܐ ܢܬܠܘܢ ܠܥܒܕܗ ܕܒܝܬܐ ܗܢܐ
42
ܘܥܠ ܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܡܬ̈ܩܠܝܢ ܕܟܣܦܐ ܕܢܣܒ ܗܘܝܬ ܡܢ ܨܒܘ̈ܬܐ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܘܡܢ ܚܘܫ̈ܒܢܐ ܟܠ ܫܢܐ ܠܟܗ̈ܢܐ ܕܡܫܡܫܝܢ
43
ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܬܪܣܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܘܒܟܘܠܗܘܢ ܬܚܘܡ̈ܘܗܝ ܘܕܚܝܒ ܠܡܠܟܘܬܐ ܘܟܘܠ ܨܒܘ ܢܫܬܒܩܘܢ ܘܟܠܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܒܡܠܟܘܬܝ
44
ܘܕܢܬܒܢܐ ܘܢܬܚܕܬܢ ܥܒ̈ܝܕܬܐ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܘܢܦܩ̈ܬܐ ܢܬܝܗ̈ܒܢ ܡܢ ܚܘܫܒܢܐ ܕܡܠܟܐ
45
ܘܠܡܒܢܐ ܫܘܪܐ ܕܒܝܗܘܕ
46
ܘܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܘܢܬܢ ܘܥܡܐ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐ̈ܢܝܢ ܘܠܐ ܩܒܠܘ ܡܛܠ ܕܐܬܕܟܪܘ ܒܝܫܬܐ ܪܒܬܐ ܕܥܒܕ ܠܐܝܣܪܐܝܠ ܘܐܠܨ ܐܢܘܢ ܛܒ
47
ܘܐܨܛܒܝܘ ܒܐܠܟܣܢܕܪܣ ܡܛܠ ܕܗܘ ܗܘܐ ܩܕܡܝ ܒܡ̈ܠܐ ܕܫܠܡܐ ܘܡܥܕܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ
48
ܘܟܢܫ ܐܠܟܣܢܕܪܣ ܚܝ̈ܠܘܬܐ ܪ̈ܘܪܒܐ ܘܫܪܐ ܠܘܩܒܠ ܕܡܛܪܝܘܣ
49
ܘܐܩܪܒܘ ܬܪ̈ܝܗܘܢ ܡ̈ܠܟܐ ܘܥܪܩܬ ܡܫܪ̈ܝܬܐ ܕܕܡܛܪܝܘܣ ܘܪܕܦܗ ܐܠܟܣܢܕܪܣ ܘܐܬܚܝܠ ܥܠܝܗܘܢ
50
ܘܥܫܢ ܩܪܒܐ
67
ܕܕܡܛܪܝܘܣ ܒܪ ܕܡܛܪܝܘܣ ܡܢ ܩܪܛܐ ܘܥܪܩ ܠܐܪܥܐ ܕܐܒܗ̈ܘܗܝ
68
ܘܫܡܥ ܐܠܟܣܢܕܪܣ ܡܠܟܐ ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܛܒ ܘܗܦܟ ܠܗ ܠܐܢܛܝܘܟܝ
69
ܘܐܩܝܡ ܕܡܛܪܝܘܣ ܠܐܦܘܠܘܢܝܘܣ ܛܢܢܐ ܥܠ ܥܘܡܩܐ ܕܣܘܪܝ ܘܟܢܫ ܚܝܠܐ ܣܓܝܐܐ ܘܫܪܐ ܒܝܡܝܢܐ ܘܫܕܪ ܠܘܬ ܝܘܢܬܢ ܪܒ ܟܗ̈ܢܐ ܘܐܡܪ
70
ܐܢܬ ܒܠܚܘܕܝܟ ܡܬܬܪܝܡ ܐܢܬ ܥܠܝܢ ܐܢܐ ܕܝܢ ܗܘܝܬ ܠܓܘܚܟܐ ܘܠܚܣܕܐ ܡܛܠܬܟ ܘܠܡܢܐ ܐܢܬ ܡܫܬܠܛ ܐܢܬ ܥܠܝܢ ܒܛܘܪܐ
71
ܗܫܐ ܐܢ ܬܟܝܠ ܐܢܬ ܥܠ ܚܝܠܟ ܚܘܬ ܠܘܬܢ ܠܦܩܥܬܐ ܘܢܐܪܘܥ ܚܕ ܠܚܕ ܬܡܢ ܡܛܠ ܕܥܡܝ ܗܘ ܚܝܠܐ ܕܡܕܝ̈ܢܬܐ
72
ܫܐܠ ܘܝܠܦ ܡܢ ܐܢܐ ܘܫܪܟܐ ܕܡܣܝܥܝܢ ܠܝ ܘܢܐܡܪܘܢ ܠܟ ܕܠܝܬ ܠܟ ܩܝܡ ܪ̈ܓܠܐ ܩܕܡ ܐ̈ܦܝܢ ܡܛܠ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢ̈ܝܢ ܐܬܬܒܪܘ ܐܒܗ̈ܝܟ ܒܐܪܥܗܘܢ
73
ܘܗܫܐ ܠܐ ܬܫܟܚ ܠܡܩܡ ܩܕܡ ܦܪ̈ܫܐ ܘܚܝܠܐ ܗܢܐ ܒܦܩܥܬܐ ܐܬܪ ܕܠܝܬ ܟܐ̈ܦܐ ܐܦܠܐ ܒܙܩ̈ܐ ܐܦ ܠܐ ܐܬܪܐ ܠܡܥܪܩ
74
ܘܟܕ ܫܡܥ ܝܘܢܬܢ ܡ̈ܠܐ ܕܐܦܘܠܘܢܝܘܣ ܐܬܬܙܝܥ ܒܬܪܥܝܬܗ ܘܓܒܐ ܥܣܪܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ ܘܢܦܩ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܐܘܪܥܗ ܫܡܥܘܢ ܐܚܘܗܝ ܠܥܘܕܪܢܐ
75
ܘܫܪܐ ܥܠ ܝܘܦܐ ܘܚܒܫܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܡܛܘܠ ܕܡܛܪܬܗ ܕܐܦܘܠܘܢܝܘܣ ܒܝܘܦܐ ܗܘܬ ܘܐܩܪܒ ܥܡܗ
76
ܘܡܢ ܕܚܠܬܗܘܢ ܦܬܚܘ ܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܫܬܠܛ ܝܘܢܬܢ ܥܠ ܝܘܦܐ
77
ܘܫܡܥ ܐܦܘܠܘܢܝܘܣ ܘܕܒܪ ܬܠܬܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܦܪ̈ܫܐ ܘܚܝܠܐ ܣܓܝܐܐ ܘܐܙܠ ܠܐܫܕܘܕ ܐܝܟ ܥܒܘܪܐ ܘܗܘ ܩܕܝܡ ܗܘܐ ܠܗ ܒܦܩܥܬܐ ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܥܡܗ ܣܘܓܐܐ ܕܦܪ̈ܫܐ ܘܬܟܝܠ ܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ
78
ܘܪܕܦܘ ܒܬܪܗ ܠܐܫܕܘܕ ܘܩܪܒ ܡܫܪ̈ܝܬܐ ܒܬܪܗ ܠܩܪܒܐ
79
ܘܫܒܩ ܐܦܘܠܘܢܝܘܣ ܐܠܦ ܦܪ̈ܫܝܢ ܒܟܡܢܐ ܒܣܬܪܗ
80
ܘܝܕܥ ܝܘܢܬܢ ܕܐܝܬ ܟܡܢܐ ܒܣܬܪܗ ܘܐܬܟܪܟܗ ܠܡܫܪܝܬܗ ܘܫܕܘ ܓܐܪ̈ܐ ܒܥܡܐ ܡܢ ܨܦܪܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܡܫܐ
81
ܥܡܐ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܝܘܢܬܢ ܘܠܐܝܘ ܪ̈ܟܫܐ
82
ܘܢܓܕ ܫܡܥܘܢ ܚܝܠܗ ܘܐܩܪܒ ܥܠ ܦܠܓܐ
83
ܘܪ̈ܟܫܐ ܕܝܢ ܥܦܘ ܘܐܬܬܒܪܘ ܡܢ ܩܕܡܘܗܝ ܘܥܪܩ ܠܐܫܕܘܕ ܘܥܠܘ ܠܒܝܬ ܕܓܘܢ ܦܬܟܪܗܘܢ ܕܢܬܦܠܛܘܢ
84
ܘܐܘܩܕܗ ܝܘܢܬܢ ܠܐܫܕܘܕ ܘܠܡܕܝ̈ܢܬܐ ܕܚܕܪ̈ܝܗ ܘܢܣܒ ܒܙܬܗܘܢ ܘܠܦܬܟܪܐ ܕܓܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܐܣܬܬܪܘ ܒܗ ܐܘܩܕ ܒܢܘܪܐ
85
ܘܗܘܘ ܐܝܠܝܢ ܕܢܦܠܘ ܒܚܪܒܐ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܝܩܕܘ ܐܝܟ ܬܡܢܝܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ
86
ܘܫܩܠ ܝܘܢܬܢ ܡܢ ܬܡܢ ܘܫܪܐ ܥܠ ܐܫܩܠܘܢ ܘܢܦܩܘ ܒܢ̈ܝ ܡܕܝܢܬܐ ܠܐܘܪܥܗ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܪܒܬܐ
87
ܘܗܦܟ ܝܘܢܬܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܒܒܙܬܐ ܣܓܝܐܬܐ
88
ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܡܥ ܐܠܟܣܢܕܪܘܣ ܡܠܟܐ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܐܘܣܦ ܠܡܫܒܚܘܬܗ ܠܝܘܢܬܢ
89
ܘܫܕܪ ܠܗ ܦܪ̈ܦܐ ܕܕܗܒܐ ܐܝܟ ܕܐܝܬ ܥܝܕܐ ܠܡܬܠ ܠܛܘܗܡܐ ܕܡ̈ܠܟܐ ܘܝܗܒܗ ܠܗ ܠܥܩܪܘܢ ܘܠܬܚܘ̈ܡܝܗ ܠܝܪܬܘܬܐ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi