SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Primo libro dei Maccabei ܡܩܒܝ̈ܐ 15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܫܕܪ ܐܢܛܝܟܘܣ ܒܪܗ ܕܕܡܛܪܝܣ ܡܠܟܐ ܐܓܪ̈ܬܐ ܡܢ ܓܙܪ̈ܬܐ ܕܝܡܐ ܠܫܡܥܘܢ ܪ̈ܒܟܗܢܐ ܘܪܝܫ ܥܡܐ ܕܝܗܘ̈ܕܝܐ ܘܠܟܠܗ ܥܡܐ
2
ܘܟܬܝܒ ܗܘܐ ܒܗܝܢ ܗܟܢܐ ܐܢܛܝܟܣ ܡܠܟܐ ܠܫܡܥܘܢ ܪ̈ܒܟܗܢܐ ܪܒܐ ܘܪܝܫ ܥܡܐ ܘܠܥܡܐ ܕܝܗܘ̈ܕܝܐ ܫܠܡ
3
ܡܛܠ ܕܐܢܫܐ ܒܝ̈ܫܐ ܐܚܕܘ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܒ̈ܗܝ ܗܫܐ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܩܘܡ ܘܐܦܪܩܝܗ ܘܐܣܒܝܗ ܡܢܗܘܢ ܘܐܥܒܕܝܗ ܐܝܟ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܟܢܫܬ ܕܝܢ ܚܝܠܐ ܣܓܝܐܐ ܘܬܩܢܬ ܐܠܦ̈ܐ ܕܩܪܒܐ
4
ܨܒܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܕܐܦܘܩ ܥܠ ܐܬܪܐ ܘܐܙܠ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܚܒܠܘ ܐܪܥܢ ܘܐܘܒܕܘ ܡܕܝ̈ܢܬܐ ܣܓܝܐ̈ܬܐ ܒܡܠܟܘܬܐ
5
ܘܗܫܐ ܫܒܩ ܐܢܐ ܠܟ ܟܘܠܗ ܫܩܠܐ ܕܫܒܩܘ ܡ̈ܠܟܐ ܕܡܢ ܩܕܡܝ ܘܟܠܗܝܢ ܡܘܗ̈ܒܬܐ ܕܝܗܒܘ
6
ܘܝܗܒܬ ܠܟ ܫܘܠܛܢܐ ܕܬܦܣܘܩ ܦܣ̈ܩܐ ܘܬܦܩܘܕ ܦܘܩ̈ܕܢܐ ܐܝܟ ܕܨܒܐ ܐܢܬ
7
ܐܘܪܫܠܡ ܕܝܢ ܘܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܢܗܘܘܢ ܡܚܪܪܝܢ ܘܟܘܠܗ ܙܝܢܐ ܕܬܩܢܬ ܘܚ̈ܣܢܐ ܕܒܢܝܬ ܗܢܘܢ ܕܐܚܝܕ ܐܢܬ ܕܝܠܟ ܢܗܘܘܢ
8
ܘܟܠܗ ܚܘܒܬܐ ܕܡܠܟܐ ܘܟܠ ܕܥܐܠ ܗܘܐ ܠܒܝܬ ܡܠܟܐ ܟܠܗ ܫܒܝܩ ܡܢ ܗܫܐ ܘܠܗܠ
9
ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܢܬܩܢ ܡܠܟܘܬܢ ܢܫܒܚܟ ܘܠܗܝܟܠܐ ܘܠܥܡܟ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܟ ܕܬܬܚܙܐ ܬܫܒܘܚܬܟܘܢ ܒܟܘܠܗ ܐܪܥܐ
10
ܒܫܢܬ ܡܐܐ ܘܫܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥ ܢܦܩ ܐܢܛܝܟܘܣ ܠܐܪܥܐ ܕܐܒܗ̈ܘܗܝ ܘܐܬܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܚ̈ܝܠܐ ܐܝܟ ܕܠܐ ܐܫܬܚܪܘ ܠܘܬ ܛܪܝܦܘܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܫܐ ܙܥܘܪ̈ܐ
11
ܘܪܕܦܗ ܐܢܛܝܟܘܣ ܡܠܟܐ ܘܐܬܐ ܛܪܝܦܘܢ ܟܕ ܥܪܩ ܠܪܘܕܐ ܕܥܠ ܣܦܪ̈ܝ ܝܡܐ
12
ܚܙܐ ܓܝܪ ܕܣܓ̈ܝ ܠܗܝܢ ܥܠܘܗܝ ܒܝ̈ܫܬܐ ܘܫܒܩܗ ܚܝܠܗ
13
ܘܫܪܐ ܐܢܛܝܟܘܣ ܥܠ ܪܘܕܐ ܘܥܡܗ ܬܪܬܥܣܪܐ ܪ̈ܒܘܢ ܓܒܪ̈ܐ ܩܪ̈ܒܬܢܐ ܘܬܡܢܝܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܦܪ̈ܫܐ
14
ܘܟܪܟܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܚܕ ܐ̈ܠܦܐ ܘܐܠܨ ܗܘܐ ܠܗ ܡܢ ܝܒܫܐ ܘܡܢ ܝܡܐ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܠܐܢܫ ܠܡܥܠ ܘܠܡܦܩ
15
ܘܐܬܐ ܝܘܡܢܝܘܣ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܡܢ ܪܗܘܡܐ ܟܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ ܐܓܪ̈ܬܐ ܠܘܬ ܡ̈ܠܟܐ ܘܐܪ̈ܥܬܐ ܘܟܬܝܒ ܗܘܐ ܒܗܝܢ ܗܟܢܐ
16
ܠܘܩܝܣ ܗܘܦܛܘܣ ܕܪܗܘܡܐ ܠܦܛܠܡܘܣ ܡܠܟܐ ܫܠܡ
17
ܐܬܘ ܠܘܬܢ ܣ̈ܒܐ ܕܝܗܘ̈ܕܝܐ ܪ̈ܚܡܝܢ ܘܡܥܕܪ̈ܢܝܢ ܠܡܚܕܬܘ ܪܚܡܘܬܐ ܘܥܘܕܪܢܐ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܕܡܫܕܪܝܢ ܡܢ ܫܡܥܘܢ ܪܒ ܟܗ̈ܢܐ ܘܥܡܐ ܕܝܗܘ̈ܕܝܐ
18
ܐܝܬܝܘ ܠܢ ܕܝܢ ܥܡܗܘܢ ܡܓܢܐ ܕܕܗܒܐ ܕܐܠܦ ܡ̈ܢܝܢ
19
ܫܦܪ ܠܢ ܗܟܝܠ ܕܢܟܬܘܒ ܠܡ̈ܠܟܐ ܘܠܐܪ̈ܥܬܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܥܒܕ ܠܗܘܢ ܒܝܫܬܐ ܐܦܠܐ ܕܢܩܪܒܘܢ ܥܡܗܘܢ ܐܘ ܥܡ ܡܕܝܢ̈ܬܗܘܢ ܐܘ ܥܡ ܐܪ̈ܥܬܗܘܢ ܘܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܥܕܪ̈ܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܩܪܒܝܢ ܥܡܗܘܢ
20
ܘܫܦܪ ܠܢ ܕܝܢ ܕܢܩܒܠ ܡܢܗܘܢ ܐܦ ܡܓܢܐ
21
ܟܠ ܐܢ̈ܫܐ ܗܟܝܠ ܒܝ̈ܫܐ ܕܥܪܩܘ ܡܢ ܐܪܥܗܘܢ ܘܐܬܘ ܠܘܬܟܘܢ ܐܫܠܡܘ ܐܢܘܢ ܠܫܡܥܘܢ ܪ̈ܒܟܗܢܐ ܕܢܥܒܕ ܡܢܗܘܢ ܕܝܢܐ ܘܬܒܥܬܐ ܐܝܟ ܢܡܘܣܗܘܢ
22
ܘܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܬܘܒ ܡ̈ܠܐ ܟܬܒ ܠܕܡܛܪܝܘܣ ܡܠܟܐ ܘܠܐܛܠܘܣ ܘܠܕܝܐܪܬ ܘܠܐܪܣܩ
23
ܘܠܟܠܗܝܢ ܐܪ̈ܥܬܐ ܘܠܣܡܣܩܝܣ ܘܠܐܣܦܪ̈ܛܝܐ ܘܠܕܐܠܘܣ ܘܠܡܢܝܕܘܣ ܘܠܣܩܝܢܘܣ ܘܠܩܪܝܢ ܘܠܣܡܣ ܘܠܦܡܦܘܠܝܐ ܘܠܠܘܩܝܐ ܘܠܐܠܝܩܪܢܣܘܣ ܘܠܪܘܕܘܣ ܘܠܦܐܣܠܐ ܘܠܩܘ ܘܠܣܝܕܐ ܘܠܕܘܪܛܝܢܐ ܘܠܩܢܝܕܣ ܘܠܩܘܦܪܘܣ ܘܠܐܪܕܘܣ ܘܠܩܝܪܘܢܐ
24
ܦܚܡܗܝܢ ܕܝܢ ܕܗܠܝܢ ܟܬܒܘ ܠܫܡܥܘܢ ܪܒܟܗܢܐ
25
ܐܢܛܝܟܘܣ ܕܝܢ ܫܪܐ ܥܠ ܪܘܕܐ ܘܒܝܘܡܐ ܕܬܪܝܢ ܥܒܕ ܡܐ̈ܟܢܘܣ ܘܐܬܩܪܒ ܨܐܝܕܝܗ ܘܐܚܕܗ ܠܛܪܝܦܘܢ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܣܛܪ̈ܘܗܝ ܐܝܟ ܕܠܐ ܢܫܟܚ ܠܡܦܩ
26
ܘܫܕܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܬܪ̈ܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܓܒܪ̈ܐ ܡ̈ܓܒܝܐ ܠܥܘܕܪܢܗ ܘܕܗܒܐ ܘܣܐܡܐ ܘܡܐ̈ܢܐ ܣܓܝܐ̈ܐ
27
ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܩܒܠ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܕܓܠ ܒܟܠ ܡܕܡ ܕܐܫܬܘܕܝ ܗܘܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܘܐܫܬܚܠܦ ܥܠܘܗܝ
28
ܘܫܕܪ ܠܘܬܗ ܚܕ ܡܢ ܪ̈ܚܡܘܗܝ ܠܐܬܐܢܘܒܝܣ ܘܦܩܕܗ ܒܝܢܬ ܠܗ ܘܠܗ ܕܡܢܐ ܢܐܙܠ ܘܢܥܒܕ ܘܢܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝܘܦܐ ܘܠܓܙܪ ܘܠܡܪܕܐ ܕܒܐܪܫܠܡ ܡܕܝ̈ܢܬܐ ܕܡܠܟܘܬܝ
29
ܘܐܚܪܒܬܘܢ ܬܚܘ̈ܡܝܗܝܢ ܘܥܒܕܬܘܢ ܡܚܘܬܐ ܪܒܬܐ ܒܐܪܥܐ ܘܐܫܬܠܛܬܘܢ ܥܠ ܐܬܪ̈ܘܬܐ ܣܓܝܐ̈ܐ ܕܐܘܚܕܢܗ ܕܡܠܟܘܬܝ
30
ܗܫܐ ܗܟܝܠ ܐܫܠܡܘ ܡܕܝ̈ܢܬܐ ܕܐܚܕܬܘܢ ܘܫܩ̈ܠܐ ܕܐܬܪ̈ܘܬܐ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܠܛܬܘܢ ܥܠܝܗܘܢ ܠܒܪ ܡܢ ܬܚܘ̈ܡܐ ܕܝܗܘܕܐ
31
ܘܐܠܐ ܗܒܘ ܚܠܦܝܗܝܢ ܚܡܫܡܐܐ ܟܟܪ̈ܝܢ ܕܟܣܦܐ ܘܚܠܦ ܚܘ̈ܒܠܐ ܕܚܒܠܬܘܢ ܘܫܩ̈ܠܐ ܕܡܕܝ̈ܢܬܐ ܚܡܫܡܐܐ ܟܟܪ̈ܝܢ ܐܚܪ̈ܢܝܢ ܘܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܬܬܠܘܢ ܢܐܬܐ ܘܢܩܪܒ ܥܡܟܘܢ
32
ܘܐܬܐ ܐܬܐܢܘܒܝܣ ܪܚܡܗ ܕܡܠܟܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܚܙܐ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܬܫܡܫܬܗ ܕܕܗܒܐ ܘܕܣܐܡܐ ܘܡܐ̈ܢܝ ܐܝܩܪ̈ܐ ܡܝܬܪ̈ܐ ܘܐܡܪ ܠܫܡܥܘܢ ܡ̈ܠܘܗܝ ܕܡܠܟܐ
33
ܘܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܐܪܥܐ ܢܘܟܪܝܬܐ ܢܣܒܢ ܘܠܐ ܐܚܕܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܢ ܐܠܐ ܐܢ ܝܪܬܘܬܐ ܕܐܒ̈ܗܝܢ ܒܙܒܢ ܕܝܢ ܐܬܬܚܕ ܡܢ ܒܥܠܕܒ̈ܒܐ ܕܠܐ ܒܕܝܢܐ ܘܕܠܐ ܒܦܘܪܫܢܐ
34
ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܗܘܐ ܠܢ ܙܒܢܐ ܢܣܒܢ ܝܪܬܘܬܐ ܕܐܒܗ̈ܝܢ
35
ܘܥܠ ܝܘܦܐ ܕܝܢ ܘܥܠ ܓܙܪ ܕܫܐܠܬ ܗܠܝܢ ܥܒ̈ܕܢ ܗ̈ܘܝ ܡܚܘܬܐ ܪܒܬܐ ܒܥܡܢ ܘܒܐܪܥܢ ܚܠܦ ܗܠܝܢ ܝܗܒܝܢ ܚܢܢ ܡܐܐ ܟܟܪ̈ܝܢ ܘܠܐ ܐܬܝܒܗ ܦܬܓܡܐ ܐܬܐܢܘܒܝܣ
36
ܘܗܦܟ ܒܚܡܬܐ ܠܘܬ ܡܠܟܐ ܘܐܘܕܥܗ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡ̈ܠܐ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܟܠܡܕܡ ܕܚܙܐ ܘܐܬܚܡܬ ܡܠܟܐ ܒܪܘܓܙܐ ܪܒܐ
37
ܛܪܝܦܘܢ ܕܝܢ ܝܬܒ ܒܐܠܦܐ ܘܥܪܩ ܠܐܪܬܘܣܝܐ
38
ܘܐܩܝܡ ܡܠܟܐ ܠܩܢܕܒܝܘܣ ܪܫܐ ܥܠ ܦܪܗܠܣ ܘܝܗܒ ܠܗ ܚܝܠܐ ܕܦܪ̈ܫܐ ܘܕܪ̈ܓܠܐ
39
ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܢܫܪܐ ܠܘܩܒܠ ܝܗܘܕܐ ܘܦܩܕܗ ܕܢܒܢܐ ܠܚܒܪܘܢ ܘܢܥܫܢ ܠܬܪ̈ܥܝܗ ܘܢܩܪܒ ܥܡ ܥܡܐ ܡܠܟܐ ܕܝܢ ܪܕܦ ܗܘܐ ܠܛܪܝܦܘܢ
40
ܘܐܬܐ ܩܢܕܒܝܘܣ ܠܝܡܢܝܢ ܘܫܪܝ ܡܓܪܓ ܘܡܥܝܩ ܠܥܡܐ ܘܥܐܠ ܘܐܙܠ ܠܝܗܘܕܐ ܘܡܩܛܠ ܘܫܒܐ
41
ܘܒܢܐ ܩܢܕܒܝܘܣ ܠܚܒܪܘܢ ܘܣܡ ܬܡܢ ܚܝܠܐ ܕܦܪ̈ܫܐ ܘܕܪ̈ܓܠܐ ܕܗܘܘ ܢܦܩܝܢ ܘܡܗܠܟܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܕܝܗܘܕܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕܗ ܗܘܐ ܡܠܟܐ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi