Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 102


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 תפלה לעני כי יעטף ולפני יהוה ישפך שיחו יהוה שמעה תפלתי ושועתי אליך תבוא1 Ipsi David. Benedic, anima mea, Domino,
et omnia quæ intra me sunt nomini sancto ejus.
2 אל תסתר פניך ממני ביום צר לי הטה אלי אזנך ביום אקרא מהר ענני2 Benedic, anima mea, Domino,
et noli oblivisci omnes retributiones ejus.
3 כי כלו בעשן ימי ועצמותי כמו קד נחרו3 Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis ;
qui sanat omnes infirmitates tuas :
4 הוכה כעשב ויבש לבי כי שכחתי מאכל לחמי4 qui redimit de interitu vitam tuam ;
qui coronat te in misericordia et miserationibus :
5 מקול אנחתי דבקה עצמי לבשרי5 qui replet in bonis desiderium tuum ;
renovabitur ut aquilæ juventus tua :
6 דמיתי לקאת מדבר הייתי ככוס חרבות6 faciens misericordias Dominus,
et judicium omnibus injuriam patientibus.
7 שקדתי ואהיה כצפור בודד על גג7 Notas fecit vias suas Moysi ;
filiis Israël voluntates suas.
8 כל היום חרפוני אויבי מהוללי בי נשבעו8 Miserator et misericors Dominus :
longanimis, et multum misericors.
9 כי אפר כלחם אכלתי ושקוי בבכי מסכתי9 Non in perpetuum irascetur,
neque in æternum comminabitur.
10 מפני זעמך וקצפך כי נשאתני ותשליכני10 Non secundum peccata nostra fecit nobis,
neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis.
11 ימי כצל נטוי ואני כעשב איבש11 Quoniam secundum altitudinem cæli a terra,
corroboravit misericordiam suam super timentes se ;
12 ואתה יהוה לעולם תשב וזכרך לדר ודר12 quantum distat ortus ab occidente,
longe fecit a nobis iniquitates nostras.
13 אתה תקום תרחם ציון כי עת לחננה כי בא מועד13 Quomodo miseretur pater filiorum,
misertus est Dominus timentibus se.
14 כי רצו עבדיך את אבניה ואת עפרה יחננו14 Quoniam ipse cognovit figmentum nostrum ;
recordatus est quoniam pulvis sumus.
15 וייראו גוים את שם יהוה וכל מלכי הארץ את כבודך15 Homo, sicut f?num dies ejus ;
tamquam flos agri, sic efflorebit :
16 כי בנה יהוה ציון נראה בכבודו16 quoniam spiritus pertransibit in illo, et non subsistet,
et non cognoscet amplius locum suum.
17 פנה אל תפלת הערער ולא בזה את תפלתם17 Misericordia autem Domini ab æterno,
et usque in æternum super timentes eum.
Et justitia illius in filios filiorum,
18 תכתב זאת לדור אחרון ועם נברא יהלל יה18 his qui servant testamentum ejus,
et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea.
19 כי השקיף ממרום קדשו יהוה משמים אל ארץ הביט19 Dominus in cælo paravit sedem suam,
et regnum ipsius omnibus dominabitur.
20 לשמע אנקת אסיר לפתח בני תמותה20 Benedicite Domino, omnes angeli ejus :
potentes virtute, facientes verbum illius,
ad audiendam vocem sermonum ejus.
21 לספר בציון שם יהוה ותהלתו בירושלם21 Benedicite Domino, omnes virtutes ejus ;
ministri ejus, qui facitis voluntatem ejus.
22 בהקבץ עמים יחדו וממלכות לעבד את יהוה22 Benedicite Domino, omnia opera ejus :
in omni loco dominationis ejus,
benedic, anima mea, Domino.
23 ענה בדרך כחו קצר ימי
24 אמר אלי אל תעלני בחצי ימי בדור דורים שנותיך
25 לפנים הארץ יסדת ומעשה ידיך שמים
26 המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו כלבוש תחליפם ויחלפו
27 ואתה הוא ושנותיך לא יתמו
28 בני עבדיך ישכונו וזרעם לפניך יכון