Isaiah (ישעיה) - Isaia 102
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 תפלה לעני כי יעטף ולפני יהוה ישפך שיחו יהוה שמעה תפלתי ושועתי אליך תבוא | 1 A szegény imádsága, amikor bajban volt, és panaszát az Úr előtt kiöntötte. |
2 אל תסתר פניך ממני ביום צר לי הטה אלי אזנך ביום אקרא מהר ענני | 2 Uram, hallgasd meg imádságomat, és kiáltásom jusson eléd. |
3 כי כלו בעשן ימי ועצמותי כמו קד נחרו | 3 Ne fordítsd el tőlem arcodat soha, amikor engem szorongatás ér; Hajtsd hozzám füledet, amikor csak segítségül hívlak, sietve hallgass meg. |
4 הוכה כעשב ויבש לבי כי שכחתי מאכל לחמי | 4 Mert füstként enyésznek el napjaim, és csontjaim szárazak, mint a forgács. |
5 מקול אנחתי דבקה עצמי לבשרי | 5 A szívem, mint a lekaszált, kiszáradt széna, még azt is elfelejtettem, hogy kenyeremet megegyem. |
6 דמיתי לקאת מדבר הייתי ככוס חרבות | 6 Annyit jajveszékel szavam, hogy a bőr már a csontomra szárad. |
7 שקדתי ואהיה כצפור בודד על גג | 7 A puszta pelikánjához hasonlítok, olyan lettem, mint a bagoly a romok között. |
8 כל היום חרפוני אויבי מהוללי בי נשבעו | 8 Virrasztok és olyan vagyok, mint a magános veréb a háztetőn. |
9 כי אפר כלחם אכלתי ושקוי בבכי מסכתי | 9 Ellenségeim szüntelenül gyaláznak, gyűlölőim összeesküdtek ellenem. |
10 מפני זעמך וקצפך כי נשאתני ותשליכני | 10 Bizony kenyér gyanánt hamut eszem és könnyel vegyítem italomat |
11 ימי כצל נטוי ואני כעשב איבש | 11 haragod és bosszúságod miatt, mert felemeltél s a földre sújtottál engem. |
12 ואתה יהוה לעולם תשב וזכרך לדר ודר | 12 Napjaim hanyatlanak mint az árnyék, magam pedig mint a széna száradok. |
13 אתה תקום תרחם ציון כי עת לחננה כי בא מועד | 13 De te, Uram, megmaradsz örökre, és emlékezeted nemzedékről nemzedékre. |
14 כי רצו עבדיך את אבניה ואת עפרה יחננו | 14 Te majd felkelsz és megkönyörülsz Sionon, mert itt az ideje, hogy megkönyörülj rajta, valóban itt az ideje! |
15 וייראו גוים את שם יהוה וכל מלכי הארץ את כבודך | 15 Hisz szolgáid szeretik köveit, és romjait fájdalommal látják. |
16 כי בנה יהוה ציון נראה בכבודו | 16 De félik majd nevedet a nemzetek, Uram, s a föld minden királya fölségedet. |
17 פנה אל תפלת הערער ולא בזה את תפלתם | 17 Mert felépíti az Úr Siont, és megnyilvánul dicsőségében. |
18 תכתב זאת לדור אחרון ועם נברא יהלל יה | 18 Figyelembe veszi a nyomorultak imádságát, és nem veti meg könyörgésüket. |
19 כי השקיף ממרום קדשו יהוה משמים אל ארץ הביט | 19 Jegyezzék fel ezt a jövendő nemzedéknek, hadd áldja az Urat az a nép, amelyet majd teremt. |
20 לשמע אנקת אסיר לפתח בני תמותה | 20 Mert letekint szent magasságából, lenéz az Úr a mennyből a földre, |
21 לספר בציון שם יהוה ותהלתו בירושלם | 21 hogy meghallja a foglyok jajgatását, és megmentse azokat, akiket halálra szántak; |
22 בהקבץ עמים יחדו וממלכות לעבד את יהוה | 22 Hogy hirdessék Sionon az Úr nevét és az ő dicséretét Jeruzsálemben, |
23 ענה בדרך כחו קצר ימי | 23 amikor majd egybegyűlnek a népek és az országok, hogy az Úrnak szolgáljanak. |
24 אמר אלי אל תעלני בחצי ימי בדור דורים שנותיך | 24 Megtörte erőmet az úton, rövidre szabta életemet. Így szóltam: |
25 לפנים הארץ יסדת ומעשה ידיך שמים | 25 »Istenem, ne ragadj el engem életem közepén, hiszen a te éveid nemzedékről nemzedékre nyúlnak. |
26 המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו כלבוש תחליפם ויחלפו | 26 Kezdetben megteremtetted a földet, s a te kezed művei az egek. |
27 ואתה הוא ושנותיך לא יתמו | 27 Azok elmúlnak, de te megmaradsz; Mint a ruha, mind elavulnak, váltod őket, mint az öltözetet és elváltoznak. |
28 בני עבדיך ישכונו וזרעם לפניך יכון | 28 Te azonban ugyanaz maradsz és éveid nem fogynak el. |
29 Szolgáid fiainak mindenkor lesz lakásuk, és utódjuk megerősödik majd színed előtt.« |