Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Hebreos 3


font
BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Por tanto, hermanos santos, partícipes de una vocación celestial, considerad al apóstol y Sumo Sacerdote de nuestra fe, a Jesús,1 من ثم ايها الاخوة القديسون شركاء الدعوة السماوية لاحظوا رسول اعترافنا ورئيس كهنته المسيح يسوع
2 que es fiel al que le instituyó, como lo fue también Moisés en toda su casa.2 حال كونه امينا للذي اقامه كما كان موسى ايضا في كل بيته.
3 Pues ha sido juzgado digno de una gloria en tanto superior a la de Moisés, en cuanto la dignidad del constructor de la casa supera a la casa misma.3 فان هذا قد حسب اهلا لمجد اكثر من موسى بمقدار ما لباني البيت من كرامة اكثر من البيت.
4 Porque toda casa tiene su constructor; mas el constructor del universo es Dios.4 لان كل بيت يبنيه انسان ما ولكن باني الكل هو الله.
5 Ciertamente, Moisés fue fiel en toda su casa, como servidor, para atestiguar cuanto había de anunciarse,5 وموسى كان امينا في كل بيته كخادم شهادة للعتيد ان يتكلم به.
6 pero Cristo lo fue como hijo, al frente de su propia casa, que somos nosotros, si es que mantenemos la entereza y la gozosa satisfacción de la esperanza.6 واما المسيح فكابن على بيته. وبيته نحن ان تمسكنا بثقة الرجاء وافتخاره ثابتة الى النهاية
7 Por eso, como dice el Espíritu Santo: Si oís hoy su voz,7 لذلك كما يقول الروح القدس اليوم ان سمعتم صوته
8 no endurezcáis vuestros corazones como en la Querella, el día de la provocación en el desierto,8 فلا تقسّوا قلوبكم كما في الإسخاط يوم التجربة في القفر
9 donde me provocaron vuestros padres y me pusieron a prueba, aun después de haber visto mis obras9 حيث جربني آبائكم. اختبروني وابصروا اعمالي اربعين سنة.
10 durante cuarenta años. Por eso me irrité contra esa generación y dije: Andan siempre errados en su corazón; no conocieron mis caminos.10 لذلك مقت ذلك الجيل وقلت انهم دائما يضلون في قلوبهم ولكنهم لم يعرفوا سبلي.
11 Por eso juré en mi cólera: ¡No entrarán en mi descanso!11 حتى اقسمت في غضبي لن يدخلوا راحتي.
12 ¡Mirad, hermanos!, que no haya en ninguno de vosotros un corazón maleado por la incredulidad que le haga apostatar de Dios vivo;12 انظروا ايها الاخوة ان لا يكون في احدكم قلب شرير بعدم ايمان في الارتداد عن الله الحي.
13 antes bien, exhortaos mutuamente cada día mientras dure este hoy, para que ninguno de vosotros se endurezca seducido por el pecado.13 بل عظوا انفسكم كل يوم ما دام الوقت يدعى اليوم لكي لا يقسّى احد منكم بغرور الخطية.
14 Pues hemos venido a ser partícipes de Cristo, a condición de que mantengamos firme hasta el fin la segura confianza del principio.14 لاننا قد صرنا شركاء المسيح ان تمسكنا ببداءة الثقة ثابتة الى النهاية
15 Al decir: Si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones como en la Querella,15 اذ قيل اليوم ان سمعتم صوته فلا تقسّوا قلوبكم كما في الإسخاط.
16 ¿quiénes son los que, habiéndole oído, le movieron querella? ¿Es que no fueron todos los que salieron de Egipto por medio de Moisés?16 فمن هم الذين اذ سمعوا اسخطوا. أليس جميع الذين خرجوا من مصر بواسطة موسى.
17 Y ¿contra quiénes se irritó durante cuarenta años? ¿No fue acaso contra los que pecaron, cuyos cadáveres cayeron en el desierto?17 ومن مقت اربعين سنة. أليس الذين اخطأوا الذين جثثهم سقطت في القفر.
18 Y ¿a quiénes juró que no entrarían en su descanso sino a los que desobedecieron?18 ولمن اقسم لن يدخوا راحته الا للذين لم يطيعوا.
19 Así, vemos que no pudieron entrar a causa de su incredulidad.19 فنرى انهم لم يقدروا ان يدخلوا لعدم الايمان